Читаем Привратник. Том 1 - 5 (СИ) полностью

Зайдя в комнату с подарками, Егор немного обалдел. Тут ровными стопками лежали наличные, пара пластиковых контейнеров с коробочками, видимо, с кольцами и перстнями, несколько детских игрушек и много коробок с письмами.

— М-да… — проговорил Егор.

— После вашего бегства мне нужен был выход, и я придумала этот.

— Ну, что ж, я тогда оставлю эту комнату за собой и ключ оставлю тоже вам. Для меня, как вы догадываетесь, он не нужен.

— Догадываюсь.

— Вот эти побрякушки я, пожалуй, возьму сразу, а остальным воспользуюсь как-нибудь позже.

Егор ссыпал коробочки с перстнями в сумку, и они отправились в зал с больными.

Сегодняшний улов оказался богаче, и на переезд согласились четыре человека, которые поживут на станции пару дней в ожидании более обстоятельной беседы с ним.

* * *

«Егор, придумай как нас вызволить из замка графа. Он явно ко мне неравнодушен, и Женя сильно нервничает.»

— Поспать просто не получается.- тяжело вздохнул Егор и отправился к замку графа.-

Любезный, я человек графини Карри, а моя госпожа была приглашена в гости к графу.

— Не велено никого впускать.

— Тогда позови десятника или кого нибудь из способных принять решение.

— Не велено беспокоить и докучать графу и его гостям.- с равнодушным взглядом поведал страж.

— Но как мне увидеть свою госпожу?

— Когда выйдет замуж за графа, тогда и увидишь.

— Но она замужем!- возмутился Егор.

— Тем хуже для её мужа.- с той же равнодушностью ответил страж.

— Ладно, приятель, я понял, что у тебя приказ. Пойду тогда.

Страж даже не ответил. Отойдя за угол ближайшего дома, Егор перешёл в невидимость и перешёл порталом на стену замка, а оттуда на увиденный маленький балкончик на пятом этаже башни донжона. Тут было витражное стекло, через которое Егор сумел увидеть внутреннее помещение и визуализировать точку перехода. Он оказался в спальне с большой кроватью и балдахином. Видимо, это были покои графа. Дальше шла крепкая дверь, и за ней раздавались голоса.

— Неужели это так трудно сделать?

— Ваша светлость, но он отказывается от пищи и прорубил мечом дверь насквозь. Его остановили только наставленные на него арбалеты охраны.

— Так почему не стреляли?

— Так сложно выдать тело человека с дыркой от арбалетной стрелы за умершего от сердечного недуга.

Дверь плавно отворилась и осталась открытой. Оба собеседника уставились на неё с непониманием.

— Сквозняк, что ли? — проговорил граф.

— Может.- пожал плечами пожилой дядечка.

— А графиня что?

— В недуг мужа не верит и в опасность заразности болезни тоже.

— От еды не отказывается?

— Отказывается. Говорит, что разнесёт замок по камню, а вас, ну и меня, повесит как татей.

— Такая красивая, и такая темпераментная…- мечтательно проговорил граф.

— Не разделяю вашего восхищения. Коварство женщин весьма велико. По-крайней мере, я её опасаюсь.

— Ты не воин и опасаешься всего и вся!- отмахнулся граф.

— Но благодаря своему нюху на неприятности скоро встречу шестой десяток лет, а это, на минуточку, вдвое больше чем вам!

— Иди уже, старый скряга, и постарайся, что б лучшая из женщин всё же благосклонно приняла моё предложение.

— Слушаюсь, ваша светлость.

Слуга поклонился и вышел в коридор и, лишь спускаясь по лестнице, выругался.

— И за что мне это? Угораздило же влюбиться это…- последнее слово слуга прорычал, явно сдерживаясь.

Спустившись на два этажа, он двинулся по коридору, тут полно было воинов в полном боевом, сидящих на лавочке.

— Как она? — спросил он у всех.

— Кричит, посуду бьёт, хорошо, что мечом себе дорогу не прокладывает. Видать, надеется на что-то. А что наш граф?

— Влюбилось…наш граф.- елё сдерживая свои эмоции проговорил управляющий.

— Вы, господин управляющий, когда беседовать с ней будете, щит с собой возьмите, а то крынка в голову прилетит, и ваше место придётся занять кому-то из нас, а мы этого не хотим.

— Спасибо за заботу.- с иронией сказал управляющий и, промокнув платком пот на лице, пошёл к графине.

* * *

Постучав в дверь, управляющий услышал шум вытаскиваемого меча.

— Кого там несёт?

— Ваша светлость, дозвольте говорить с вами.

— Говори!

— Наш светлый граф Искольд просто сходит с ума от любви к вам.

— Его проблемы. Я хочу видеть своего мужа.

— Но ему очень плохо. Лекари борются за его жизнь, но пока не в силах что-то сделать. Говорят, что новое вирусное заболевание, и никого не пускают к нему. Даже меня.

— Врёте! Нагло и бессовестно врёте!

Управляющий покраснел, не зная, что сказать.

— Если в течении часа меня не проводят к нему, то начну вырезать всех, кто есть в этом свинарнике как курей.

— Смилостивитесь над нами,госпожа. Мы же простые люди, и болезни нам не подвластны.

— Я всё сказала. Проваливай.

— Ох!- тяжко вздохнул управляющий и пошёл обратно. В этот раз он спустился на второй этаж. Комната тут была тоже последней, но выходила в другую сторону. Тут воинов было на порядок больше. Большие железные щиты, арбалеты, секиры, сети, верёвки.

— Как он?

— Умирать добровольно не хочет.-с иронией и безразличием проговорил воин.- Дверь вон совсем дорубил, но вроде успокоился. Егор переместился к порубленной двери и увидел Женю, читающего записку Карри.

— Жень, я тут.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже