Читаем Приз Гора полностью

— Ответь нашей гостье, Эллен, — довольно любезно сказал тот.

— Да, Мадам, — наконец выдавила из себя Эллен.

— Пожалуйста, простите Эллен, — сказал Мир, её хозяин, женщине. — Она не так долго пробыла в ошейнике. Многое ей пока в новинку. Вероятно, она ещё не до конца понимает значение стальной полосы на своём горле и отметины на бедре.

— А разве это не необычно, что у она прислуживала нам раздетой? — полюбопытствовала гостья.

— Гореанские банкеты зачастую обслуживаются нагими рабынями, — пояснил Мир.

— Почему? — осведомилась женщина, и в её голосе прорезались сердитые нотки.

— Это улучшает аппетит, — улыбнулся Мир.

— Ну уж конечно! — не скрывая раздражения, буркнула она.

Её официально одетый компаньон, в целом предпочитавший сохранять молчание, но то и дело бросавший жадные взгляды на Эллен, усмехнулся.

— И не надо его поддерживать, — упрекнула его женщина.

— Вы не мужчина, — пожал он плечами, — так что вам не понять, как это приятно, когда тебя обслуживает обнажённая рабыня.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — холодно отозвалась его компаньонка.

— Смею вас заверить, что рабыне это тоже может доставлять не меньшее удовольствие, — заметил Мир. — Трудно описать, какое обилие тёплых и восхитительных эмоций может дать ей то, что ей оказана честь приблизиться к владельцам, и дано разрешение служить им, понимание того, что она нужна и желаема, удовлетворение то того, что ей позволили показать себя, что она находится на своём месте предписанном природой, как признанная и цельная женщина перед сильными мужчинами.

— Несомненно, — сердито проворчала женщина.

Эллен не могла не признать, что женщина была очень красива. Её вечернее платье на бретельках выгодно подчёркивало очаровательную широту и мягкость её плеч, возможно, даже излишне соблазнительно подчёркивая. Очарование её грудей было открыто достаточно, но утончённо и не вульгарно. Несомненно, это была женщина острого ума и тонкого вкуса. Её компаньон, казалось, был неспособен оторвать от неё своих глаз. Из украшений на женщины была только одна нитка жемчуга, плотно охватывавшая горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези