Читаем Приз Гора полностью

Девушка коснулась своего ошейника, а потом, задрожав, кончиками пальцев провела по тонкому пугающему шраму ее клейма.

«Нет у гореанской рабской девки ни единого шанса на побег, — вспомнила она непреложную истину Гора. — Я — рабыня, и это то, что я есть, и это все, что я есть, и ничего больше».

Эллен снова повернулась на бок и, улыбнувшись, очень осторожно нежно, чтобы он не проснулся, поцеловала его бедро.

— Ну почему же Вы не используете меня, Господин? — чуть слышно прошептала девушка. — Неужели я не приятна вам? Действительно ли Вы мой господин? А если Вы мой господин, то почему Вы не показываете мне этого? Я готова. Докажите мне, что Вы — мой господин. Я прошу этого. Покажите мне, Господин, что я ваша рабыня.

— То есть, Ты просишь использовать тебя как рабыню, как самка слина выпрашивает этого во время течки? — уточнил Селий Арконий.

— Никогда, — отпрянула она, пораженная и смущенный его внезапным пробуждением. — Конечно же, нет, Господин!

— Ты — женщина с Земли?

— Да, Господин.

— А что землянки не просят об их использовании?

— Возможно, некоторые, самые низкие рабыни, делают это, Господин, — заявила Эллен, — потому что они беспомощны, и ничего не могут с собой поделать.

— Но Ты не такая?

— Нет, Господин, конечно, нет! — возмутилась землянка.

— Ну, тогда спи и не бормочи, — шепотом велел он.

— Я не знала, что Вы не спали, — прошептала Эллен. — Простите меня, Господин.

— Спи, кому сказано, — проворчал ее хозяин.

— Да, Господин, — вздохнула рабыня.

— То есть Ты — маленькая ледышка с Земли? — осведомился он, емного погодя.

— Да, Господин, — ответила Эллен.

— Странно, а в лагере Ты совсем не выглядела таковой, — усмехнулся Селий.

— В лагере, Господин? — не поняла девушка.

— В праздничном лагере у стен Брундизиума, — напомнил ее мужчина.

— Ох, — только и смогла выдавить она.

— Хм, а могло бы быть интересно, — хмыкнул ее хозяин, — превратить тебя в подмахивающую умоляющую рабыню.

Эллен не осмелилась продолжить разговор. Все ее силы уходили на то, чтобы удержать рыдания и жгущие ее изнутри потребности.

Немного погодя они уже спали, он растянувшись во весь рост на одеяле, и она, свернувшись калачиком, прижимаясь щекой к его бедру.

* * *

На утро Эллен была разбужена криками мужчин. Сонливость как рукой сняло.

— Я не вижу их, — услышала она.

— Куда они подевались? — воскликнул кто-то.

— Их нет и здесь, — донесся голос с другой стороны фургона.

— Они исчезли, — вторил ему еще один.

— Ушли? — спросил другой мужчина.

— Да! — ответили ему.

— А вещи их кто-нибудь видит? — осведомился он.

— Нет!

В криках мужчин слышалась не столько тревога, сколько удивление, замешательство и испуг.

— Похоже, они покинули нас, — заключил все тот же голос.

— Когда они ушли? — полюбопытствовал кто-то.

— Вероятно ночью, — ответили ему.

— Во время чьего дежурства? — уточнил он.

— Понятия не имею.

— Но как они смогли уйти, не будучи обнаружены часовыми?

— Это же Воины, — напомнил один из мужчин.

— Это точно, они как тени, как змеи, такие же тихие, как кусты-пиявки, сгибающиеся над своей добычей, — восхищенно сказал другой.

— А где они теперь могут быть? — поинтересовался третий.

— Кто может это знать? — развел руками четвертый.

— И куда же они пошли? — не отставал третий.

— А Ты догони их и спроси? — усмехнулся четвертый.

— Почему они ушли? — теперь третий мужчина пристал с расспросами к Порту Каньо.

— Понятия не имею, — отмахнулся от него тот.

Тут до Эллен дошло, что Селия Аркония больше нет рядом с ней, и она поднялась на ноги и протерла глаза, прогоняя остатки сна.

— И все-таки, почему они ушли? — снова попытался добиться ответа на свой вопрос все тот же любопытный.

— Да мне-то откуда знать, — развел руками Порт Каньо.

Эллен, наконец, увидела Селия Аркония, стоявшего подле фургона. Фел Дорон стоял в кузове фургона, осматривая бесконечное море трав, окружавшее их со всех сторон. Стреноженный тарларион пока не был запряжен в оглобли и короткими перешагиваниями и прыжками хромал поблизости, выбирая траву посочнее.

— Может они знали, что-то такое, чего не знаем мы? — не отставал мужчина от Порта Каньо.

— Да не знаю я, — уже начал закипать Порт Каньо.

— А почему они вчера позволили нам сделать такой короткий переход? — присоединился к расспросам другой мужчина.

— Таким людям как эти вопросов не задают, — буркнул Порт Каньо.

— Так давайте выследим их! — раздраженно предложил спрашивавший.

— Они из касты Воинов, — напомнил ему Порт Каньо. — Такие как они не оставляют никаких следов, никаких признаков, по которым их могли бы отследить.

— Эх, был бы у нас слин! — мечтательно сказал мужчина.

— Да, конечно, — проворчал Порт Каньо. — Только нет у нас никаких слинов.

— Это точно, нет у нас слина, — вздохнул другой мужчина. — Но может все-таки, попытаемся отыскать их!

— Ты главное не стесняйся, сам это попробуй, — усмехнулся Порт Каньо.

— Вот уж не хотел бы я преследовать таких головорезов, даже если бы у меня был слин, — зябко повел плечами один их собравшихся вокруг Порта Каньо.

Порт понимающе ухмыльнулся, а его настойчивый собеседник заметно побледнел испуганным шепотом проблеял:

— Верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги