— Насколько я понимаю, — сказал Мир, — имеются в виду те женщины, дебютантки, особенно те из них, которые посмели высказать критику по поводу вашего стиля жизни и поведения, распространять сплетни о вас, осмелились составить вам конкуренцию, или просто те, к кому Вы отнеслись неодобрительно и кого Вы представили нашему вниманию.
— Они самые, — подтвердила гостья. — Надеюсь, Вы не причинили им вреда.
— Мы им вреда не причинили, — усмехнулся ее компаньон.
— А не Вы? — уточнила она.
— По крайней мере, не тем образом, который мог бы повредить им в их новом долгосрочном интересе.
— И что Вы с ними сделали? — полюбопытствовала женщина.
— Угадайте, — предложил Мир.
И тут ее взгляд упал на Эллен, скромно стоявшую в стороне в ожидании команды. Рабыня немедленно опустила глаза в пол. Что-то в ее животе, чего она пока не до конца понимала, заставляло ее бояться присутствовавшей здесь свободной женщины. Свободная женщина, при своем статусе, при ее благородстве и власти, славе и могуществе, теперь была для нее совершенно иной формой существования, полностью отличающейся от нее самой.
— О, нет! — воскликнула женщина, восхищенно всплеснув руками.
— О, да, — улыбнулся ее компаньон, — мы сделали их рабынями. Правда, некоторых из них пришлось слегка изменить, воспользовавшись определенными медикаментами, ибо без этого, как Вы, наверное, понимаете они было не совсем приемлемы для невольничьих рынков. Так что никакого вреда, скорее мы позаботились об их хорошем состоянии и здоровье.
— И что насчет Аннетты? — осведомилась она.
— Она носит свой ошейник на острове Кос, — улыбнулся Мир.
— Аннетта в ошейнике! — захлопала в ладоши женщина. — Восхитительно!
— Она привлекательна и желанна в нем, впрочем, как все рабыни.
— А Марджори, что с ней?
— Продана на юг в Шенди, — пожал плечами Мир. — Теперь служит чернокожему хозяину.
— Аллисон?
— Уже в Прериях, — ответил Мир, — продана за две шкуры.
— Мишель?
— Стала рабыней в Торвальдслэнде, за бочонок соленой рыбы парсит.
— А Джиллиан?
— Обозревательница из женского журнала? — уточнил ее компаньон.
— Да, — кивнула женщина.
— Сыворотки хорошо поработали над ней, — сообщил Мир. — Она стала весьма миловидной особой.
— Вы знаете, где она теперь? — полюбопытствовала гостья.
— Ее продали в южное полушарие, в Турию, — ответил ее компаньон, — но караван попал в засаду тачаков, жестоких кочевников. Я бы не волновался о ней. Можно не сомневаться, что в конечном итоге, она всплывет на одном из южных рынков.
— Возможно, на одном из рынков самой Турии, кстати, — усмехнулся Мир.
— Я бы не удивился этому, — заметил компаньон женщины. — Можете не беспокоиться, все остальные тоже были разбросаны по всему Гору.
— А вы довели до их сведения мою роль в этом, что с ним произошло? Что это именно я была той, кто определял их судьбы? — спросила его она.
— Уверен, — ухмыльнулся тот, — Вы можете себе представить, их возмущение и тревогу, их дикие вопли и слезы, их беспомощный гнев и от, как они тянули свои цепи в бесплотных попытках подняться, или как они хватали прутья своих тесных клеток и трясли их в бесполезной ярости.
— Замечательно! Превосходно! — воскликнула женщина. — Джеффри, Вы такой душка!
И она подарила ему мимолетный нежный поцелуй в левую щеку.
— Обожаю вас! — заявила его подруга.
Впервые за весь вечер Эллен услышала имя ее компаньона.
— Я прослежу, чтобы золото доставили в ваши апартаменты, — сообщил Мир, — где вам предстоит провести ночь.
— Я должна поблагодарить вас за ваше гостеприимство, — любезно сказала женщина, обращаясь к нему. — Ужин был превосходен. Помещение прекрасно. Приятно было познакомиться.
Затем она повернулась к Тутине.
— Дорогая, весь вечер Вы были ужасно молчаливы, — заметила гостья. — Признаться, я чувствую себя перед вами весьма неловко. Но нам с мужчинами необходимо было столь многое обсудить. Вы же меня понимаете. Но, тем не менее, вам не стоило позволять нам монополизировать беседу.
Учтивая улыбка промелькнула на лице Тутины.
— Я надеюсь, что Ваша лодыжка быстро поправится, — закончила необходимые любезности женщина.
— Спасибо, — слегка склонила голову Тутина.
— Эллен, — позвал Мир, — Ты можешь приступать к уборке.
— Да, Сэр, — откликнулась невольница. — Спасибо, Сэр.
И она, подкатив столик на колесах, принялась переставлять на него с обеденного стола, различную посуду, бокалы, тарелки, приборы. Позже Эллен сделала то же самое и с кофейным столиком.
— До свидания, Эллен, — снисходительно бросила женщиной в вечернем платье.
— До свидания, Мадам. Спасибо, Мадам, — отозвалась Эллен.