Читаем Приз победителю полностью

Первой на интервью явилась круглолицая, пышущая здоровьем австралийка по имени Анджела. Она работала в клубе с двумя подругами, с которыми снимала общую квартиру в Цзюлуне. Анджела сообщила, что они, австралийки, находятся в Гонконге уже два месяца, и это является частью задуманного ими турне по Азии. Девушки прибыли сюда после очень выгодной поездки в Токио. В Таиланде они не останавливались, так как летом там полно западных туристов, которым белые женщины мало интересны. Местные же такого расхода себе позволить не могут. Так что в Гонконг они ехали через Филиппины, но долго там не задержались, поскольку, хотя в этой стране встречаются богатые туристы, клубов с «хозяйками» нет. После Гонконга направятся в Сингапур, который станет конечным пунктом турне, так как им надо возвращаться домой, где они работают медсестрами у дантистов.

Мэнн спросил Анджелу, нет ли у нее знакомых девушек, внезапно исчезнувших по невыясненной причине.

— Внезапно исчезнувших? Вы это серьезно? — осведомилась австралийка. — Люди только и делают, что переезжают с места на место. А вы как думали?

Тогда он спросил, не было ли у нее проблемных клиентов. Анджела пожала плечами. Никого, с кем она в конечном счете не смогла бы совладать.

Остальных иностранок Мэнн проинтервьюировал еще быстрее. Пришли еще две австралийки, оказавшиеся клонами первой, две новозеландки, три британки, две американки и высокая ирландка по имени Бернадетта. Все они в основном говорили одно и то же. О том, в частности, что привыкли к внезапным исчезновениям людей и что это происходит постоянно. Люди все время приезжают и уезжают, не ставя никого об этом в известность. Ничего не поделаешь: гонконгское общество в переходном периоде. Девушки приезжают сюда со всего мира, но, заработав определенную сумму, уезжают в другие края. Мэнн подумал, что хотя эти «хозяйки» приехали из разных стран и под разными именами, их устремления и желания почти не отличаются. Все они по своему психологическому типу азартные игроки, желающие «срубить» легкие деньги и как можно выгоднее обменять полученные от природы достоинства на твердую валюту. Но в настоящее время игра идет не только по их правилам. В городе появился не менее азартный собиратель, стремящийся составить себе коллекцию из этих иностранных куколок.

<p>Глава 17</p>

— Люси сегодня работает? — спросил Мэнн Розу, закончив интервьюировать девушек. Улыбнувшись и с любопытством посмотрев на полицейского, мама-сан Роза кивнула и вышла из комнаты, чтобы привести ее.

Когда Люси вошла в комнату, детектив сразу узнал в ней женщину в черных кожаных джинсах, ехавшую с ним в лифте. Сейчас, правда, на ней оказалось лиловое обтягивающее вечернее платье, которое нисколько ей не шло из-за коренастой фигуры. Губы ее были накрашены ярко-красной помадой. Мэнн подождал, пока она усядется и настроится на разговор.

— Еще раз здравствуйте, инспектор! — Девушка, улыбнувшись ему заученной любезной улыбкой, расправила платье так, чтобы его складки соблазнительнее обрисовывали ноги.

Удивительное дело, подумал Мэнн, эта девушка нисколько не симпатична. Улыбка словно наклеена, рот слишком маленький, а лицо, наоборот, слишком большое и круглое. Впрочем, если верить Дадли-Смайту, она талантлива кое в чем другом.

Прелестница хихикнула в притворном смущении и жеманно прикрыла глаза ресницами.

— Вы здесь единственная Люси? Других нет?

— Так точно, инспектор. Единственная.

— Похоже, вы-то мне и нужны.

Китаянка вопросительно выгнула бровь и одарила инспектора еще одной приторной улыбкой.

— Я слышал, что вы оказываете, так сказать, особенные услуги.

Люси изобразила на лице удивление и непонимание, но глаза ее выдали. Слишком сосредоточенное получилось выражение. Не оставалось сомнений, что перед Мэнном сидела умная и опытная женщина, более всего озабоченная собственным выживанием. Она знала слабости мужчин, часто неприглядные, и умела извлекать из них выгоду. Хотя сомнительно, чтобы это доставляло ей удовольствие.

— Я имел в виду, что вы обслуживаете мужчин, имеющих определенные вкусы. Таких, например, которым нравится испытывать боль или самим причинять ее.

«Хозяйка» выдержала его взгляд и, продолжая улыбаться, едва заметно наклонила голову.

— Скажите, Люси, не было ли у вас в последнее время проблем с кем-нибудь из клиентов? Не заходил ли кто-нибудь из них слишком далеко? Не испугал ли вас? Не причинил ли вам больше страданий, нежели предполагалось или было оговорено?

Девушка опустила глаза и медленно покачала головой:

— Не припомню ничего такого. Все-таки это развлечение, и не более того.

Неожиданно она бросила на инспектора быстрый взгляд сквозь густые ресницы, содержавший, казалось, некий намек или предложение. Со стороны это выглядело так, как если бы она пыталась прощупать его на предмет сексуальных пристрастий или слабостей. На всякий случай. И Джонни вдруг подумалось, что в этот момент она представила его себе с кнутом в руке и со спущенными до щиколоток штанами.

— А что вы можете сказать об иностранках? Вы с ними в хороших отношениях?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже