— Отнюдь, — возразила Госпожа Ведьм. — Мне было бы понятно, если бы эти девочки, допустим, обладали ведьмовскими дарами и потому некий маг, опасаясь дальнейшей конкуренции с их стороны, устраняет их. Но если они — мутанты, какой смысл нашему гипотетическому магу устранять их? Да еще при помощи сложнейших заклинаний Наведенной Смерти! Сначала я посчитала убийцей вас, Фрида. Просто по одному наитию, по подозрению, по тому, что вы явились за Марьей… Но теперь я думаю: кто может быть настолько силен, неподсуден и неуловим, чтобы уничтожать несчастных девочек?
— Мы с госпожой фламенгой пришли к некоторому заключению, — откашлявшись, заговорил магистр Рэм. — Я заверил госпожу фламенгу, что убийцей не может быть маг ложи.
— Смело, однако! — воскликнула Дарья.
— Возможно, — кивнул головой Рэм, красиво тряхнув длинными пышными волосами, в глазах его сверкнул гордый огонь. — Но я не зря занимаю кресло Верховного мага. Я знаю всех своих. И знаю, каким потенциалом обладает каждый из магов ложи. Ви-дишь ли, Дарья, если ведьмовство — это, как оказалось, признак определенной мутации, то магия…
— Чистая теория, — отмахнулась Дарья Белинская. — Изучение древних манускриптов, строгое следование определенным канонам заклинаний… И защита диссертаций, касающихся трехсот способов применения пентаклей и заклятия Баал-Зебуба. Не спрашивай меня, откуда я знаю про такие диссертации, Рэм.
— Не буду. Мы сейчас не об этом. Мы о маге, который оказался круче и сильнее всех наших специалистов по заклятию Баал-Зебуба. Это маг-одиночка. И еще. Когда госпожа фламенга сказала мне, что каждая из погибших девочек должна была сыграть заметную роль в Будущем, я понял, что убийцей может быть только тот маг, кому подвластно знание о любой ипостаси Времени.
— Маг времени, — прошептала Дарья.
— Именно, — сказал Рэм. — Именно его мы и считаем убийцей, создателем заклятий Наведенной Смерти. Именно его — таинственного, неуловимого, безликого, могущественного — мы пытаемся поймать…
— Уничтожить, — веско поправила магистра Теде-на Фрида. — Во имя того Будущего, которое он изменил так своевольно.
Некоторое время в комнате царило молчание. Фрида внимательно изучала своими серафическими глазами то Марью, то Дарью Белинскую.
Затем Дарья подала голос: — — Но почему вы оказались здесь? Почему шли за Машей? Вы полагали, что и на нее охотится этот маг времени?
— Вообще-то, — сказал магистр Рэм, — это я виноват. Я вспомнил, что у тебя, Дарья, есть сестра-близнец. Что важно. Вы не люди в общепринятом смысле этого слова. Что еще более важно. Я гипотетически предположил, что после сестер Твистлеп маг времени решит разделаться с вами.
— И это предположение не лишено логики, — сделала красивый жест серебряной рукой фламенга. — Ведь вы, девочки, оказались из моего вида. Так что вам угрожает опасность. Наша задача — эту опасность нейтрализовать.
— Кстати, Дарья! — воскликнул Рэм Теден. — А чего ради ты сама-то в Москве оказалась?
— Действительно, — тут к разговору подключилась и Марья, хотя в последние минуты ее неуклонно тянуло в сон — тягучий и беспробудный. — Твой красивый магистр прав. Зачем ты приехала? Из своего Толедо…
— Я получила информацию от моего секретаря, довольно несвязную… — сказала Дарья. — Она сообщила мне, что с тобой несчастье, беда или что-то в этом роде. Но вот что интересно: до получения звонка от Хелии я сама уже решила, что полечу в Россию. Потому что меня тоже обеспокоили сведения о том, что каждая жертва убийцы имела сестру… А когда ты, Марья, сказала мне, что тебя пасут нелюди, я решила, что опередила тех, кто несет тебе несчастье, и сейчас примусь крошить их в мелкий винегрет.
— Не кроши нас, Даша, — серьезно попросил магистр магии. — Мы тебе еще ох как пригодимся, чтоб сыскать настоящего убийцу. То бишь мага времени.
Дарья в замешательстве провела рукой по лбу. Оказалось, что лоб покрыт испариной. Дарья отняла ла-донь ото лба и посмотрела на нее: на ладони посверкивали мельчайшие капельки вещества, напоминающего ртуть.
— Вы как-то догадались, да? — проговорила Дарья медленно. — Особенно ты, Рэм…
— Святой Руфус! Ты о чем, Госпожа Ведьм? — в искреннем замешательстве спросил Рэм Теден.
— А я было подумала, что вы собрались ловить вашего мага на очень удачную приманку… На меня.
— Дарья, что ты говоришь?! Объяснись! Дарья пристально глянула на Рэма:
— Ты действительно ничего не знаешь?
— Ну смотря о чем, — в обычной своей манере попытался отшутиться магистр.
— Остришь? — В голосе Дарьи Белинской появились злые нотки. — А ведь это по твоей милости я попала во всю эту историю. Ты пересылаешь мне материалы по «Наведенной смерти», я, как полная идиотка, даю тебе клятву, что займусь расследованием, а потом материалы исчезают. Но я же не могу запятнать честь своей ведьмовской мантии! Я должна была вернуть материалы. Любой ценой!
— И что ты сделала?
— Ритуал Песочных Часов…
— Этот ритуал запрещен совместным соглашением нашей ложи и Хранительниц Ремесла как особо опасный для действительности!