Джорджия удивилась, обнаружив, что знает многих присутствующих, главным образом благодаря тому, что обслуживала их в кофейне «Швейцарское шале», оказавшейся чрезвычайно популярным местом для встреч дебютанток с их избранниками. Прямо у нее на глазах зарождались романы – за яблочным штруделем и горячим шоколадом, – и Джорджия не раз слышала перешептывание влюбленных пар о том, что неплохо бы обручиться до конца лета.
Немало знакомых у нее появилось также после коктейльной вечеринки, которая состоялась несколько недель назад и прошла на удивление хорошо. Дядя Питер забронировал комнату в
Джорджия оглядывала зал, надеясь увидеть сегодня Эдварда. В последнем письме он не упоминал о том, что приедет на этот бал, но ей очень хотелось увидеть хоть одно дружеское лицо в этом море застывших физиономий.
Они заняли места за круглым столом. Джорджию усадили между Фредериком и Китом – миссис Дэли явно перестраховывалась, но Джорджии не хотелось об этом задумываться.
– Спаси меня, – шепнула Кларисса ей на ухо, прежде чем занять место по другую руку Кита.
Джорджия сочувственно улыбнулась ей в ответ.
Меню было написано по-французски, но познаний Джорджии было более чем достаточно для того, чтобы перевести. Суп. Филе палтуса. Цыпленок с картофелем. На французском все это звучало гораздо необычнее и вкуснее, чем в переводе.
– Мне нравится ваша тиара. Где вы ее купили? – спросила мать Салли, Ширли, с жадным восхищением разглядывая украшение Сибил.
– Мне подарил ее мой дядюшка в тот день, когда я вышла за Питера, – вежливо ответила Сибил.
– Дон, может быть, мы сможем купить такую же в следующий раз на Бонд-стрит?
Джорджия надеялась, что ее тетя не станет пояснять: эта тиара переходила в ее семье из поколения в поколение. Сибил действительно не стала заострять на этом внимание и вместо этого попросила:
– Расскажите же мне о вашем бизнесе, мистер Дэли.
– Он работает как часы, – улыбнулся тот, заправляя салфетку за воротник и подзывая официанта с вином, чтобы заказать три бутылки шампанского. – И взлетает, как ракета. Неплохо, учитывая то, что я начинал с пары старых велосипедов на телеге, запряженной лошадью.
– Вы были старьевщиком? – спросила Кларисса, округлив глаза.
– И не так уж давно, дорогая, – улыбнулся Дон Дэли. – Но у переработки металла большое будущее. Вы видели новые алюминиевые банки для содовой? Бóльшая их часть будет потом переработана.
– Добыча денег из мусора. – Сибил рассмеялась собственной шутке.
– Кларисса, Салли говорила, что ты работаешь в «Вог», – вмешалась Ширли, сверкая глазами.
– Да, верно.
– И тебя уже приглашают на модные съемки?
– Еще нет. Я пока что работаю секретарем.
– Кларисса планирует уйти оттуда в самое ближайшее время, – сказала Сибил с едва скрываемым неодобрением. – Мне нужно позвонить Одри Винтерс и обсудить с ней твои перспективы, раз уж ты решила стать карьеристкой.
Джорджия взглянула на Клариссу, которая теперь сидела, смущенно потупившись. В семье Гамильтонов не скрывали того факта, что больше всего хотят выдать Клариссу замуж.
– А еще Салли сказала мне, что ты, Джорджия, работаешь в кофейне, – улыбнулась Ширли, скорее всего пытаясь разрядить атмосферу за столом.
– Да, там чудесно. – Джорджия улыбнулась. – Сколько угодно тортов. А еще мне платят даже за перерывы, что замечательно, потому что я работаю над книгой и чувствую себя так, словно уже получаю гонорары за свой писательский труд.
– Кстати об этом, – сказал Питер, делая большой глоток шампанского. – Я недавно обедал с весьма интересным парнем. Как выяснилось, он успешный писатель. Нужно вас познакомить. Уверен, он сумеет дать тебе пару советов о том, как пробиться в издательском бизнесе.
Благодаря предложению Питера настроение Джорджии улучшилось. Обед прошел без инцидентов и даже показался ей чудесным. Самым большим сюрпризом вечера оказался Фредерик МакДональд, компания которого была на удивление приятной. Джорджии он ни капли не нравился, но она надеялась, что со временем они смогут стать друзьями.
Главный ритуал происходил после обеда, когда более сотни дебютанток собирались наверху и оттуда спускались по витой лестнице в огромный бальный зал, где перед вдовствующей герцогиней Нотумберленд должен был быть разрезан гигантский белый торт. Джорджия считала этот ритуал самой большой глупостью из всех, ею виденных, и вовсе не потому, что для нее этот виноград оказался зелен.