Читаем Признание в любви полностью

Он протянул руку, и Кортни ничего не оставалось, как ответить на его крепкое рукопожатие.

Господи! Да что это с ней творится?! Руку обожгло как огнем от одного-единственного прикосновения Мэтью. Да еще и этот взгляд. Как у колдуна, почему-то подумала Кортни. Она сидела, как загипнотизированная, и не отнимала руки.

— Эй, Кортни, отпусти наконец Мэтью, — с добродушным смешком попросил мистер Беннет.

— Ой, извините. — Кортни окончательно смутилась и со стыда уже была готова провалиться сквозь землю.

— Все в порядке. Я даже получил от этого своеобразное удовольствие, — с лукавой усмешкой тихо произнес Мэтью.

— Спасибо, — некстати ответила Кортни, ругая себя за собственную глупость и робость.

Мэтью и мистер Беннет рассмеялись.

— Пожалуйста, Кортни. Можно мне называть вас по имени?

— Если вам так удобно. — Она почувствовала, что к ней потихоньку возвращается уверенность.

— Так вот, — торжественно начал мистер Беннет, — мы собрались здесь не просто так. — Он выдержал театральную паузу. — Кортни, ты и Мэтью будете работать над общим проектом. И скажу тебе по секрету: это нечто грандиозное. Мэтью гений. Думаю, эта операционная система принесет нам миллионные прибыли.

— Перестаньте меня расхваливать, мистер Беннет, — с улыбкой попросил Мэтью. — Иначе я зазнаюсь и начну задирать нос.

— Если эта затея окупится, ты можешь задирать все что угодно, — со смехом ответил мистер Беннет.

До Кортни только сейчас дошел смысл сказанного боссом.

— Простите, сэр, уж не хотите ли вы сказать, что мы будем работать вдвоем? То есть вместе над одним проектом?

— Вы поразительно догадливы, мисс Джэкобс, — с иронией заметил мистер Беннет.

— Но мы ведь с вами давным-давно договорились: никаких общих проектов, — начала Кортни. — Вы же прекрасно знаете, что я не могу работать в паре. Я должна знать программу досконально, до мельчайших подробностей. Она должна стать моим детищем: плоть от плоти, кровь от крови. Только в этом случае я могу нести за нее ответственность. Когда же я работаю лишь над половиной проекта, то и спрос с меня должен быть соответственным. Следовательно, и качество снизится вдвое.

— Я же вам говорил, что это окажется не так уж и просто, — доверительным тоном обратился мистер Беннет к Мэтью. Затем он повернулся к Кортни и произнес отечески-ласковым голосом: — Милая Кортни, я всегда тебе уступал. Почему бы тебе хоть раз не пойти мне навстречу? Мистер Ковальски — первоклассный специалист. Он считался лучшим польским программистом, пока американские спецслужбы не переманили его в Штаты. И теперь такая удача — Мэтью сам пришел ко мне с предложением, от которого не отказываются. Слышишь, Кортни: не от-ка-зы-ва-ют-ся, — по слогам повторил мистер Беннет, будто пытался вдолбить стальными гвоздями эту мысль в голову упрямой Кортни.

Мэтью молчал, предоставив мистеру Беннету полную свободу действий. В конце концов, у них заключена договоренность: либо с ним работает Кортни Джэкобс, либо он обращается в другую компанию.

Почему именно с Кортни желал иметь дело Мэтью Ковальски, мистер Беннет так до конца и не понял. Мэтью говорил довольно пространно и туманно. Вроде бы он давно наслышан о ее работе, не раз читал отчеты о ее программах в специализированных журналах, и тому подобное. В общем, сказано было много, а «белых пятен» меньше не стало.

В любом случае таково было единственное условие Мэтью. А прибыль, которую в случае успеха сулил осуществленный проект, была поистине фантастической.

Оставалось только справиться с упрямством Кортни. Мистер Беннет слыл понимающим и демократичным начальником, но, когда дело обстояло таким образом, как сейчас, он был способен проявить удивительную решительность и жесткость.

— Кортни, пойми, у тебя нет выбора. Я назначаю тебе это задание. Считай, что это единственная твоя работа на ближайшее будущее. Мэтью сядет за соседний компьютер. Сегодня же создайте локальную сеть и приступайте к работе, — сказал директор «Элком Инкорпорэйшн» тоном, не допускающим возражений.

— Но… — начала Кортни, осеклась, затем прочистила горло и продолжила: — Но я ведь вам объяснила, что не могу работать наполовину!

— Значит, вам придется слиться в единое целое, — безапелляционно заметил босс.

Кортни недовольно хмыкнула, но больше не произнесла ни слова.

— Если возражений больше нет, то можете быть свободны, мисс Джэкобс. Да, кстати, покажите мистеру Ковальски его новое рабочее место и познакомьте с сотрудниками. Хотя в последнем нет особой необходимости. Работать вам предстоит вдвоем.

— Слушаюсь, мистер Беннет, — сухо ответила Кортни.

— Не обижайтесь, мисс Джэкобс. Давайте не будем путать работу и личные симпатии. Этот проект принесет нам баснословные деньги. Вам в том числе. Неужели вы не сможете взять себя в руки, сосредоточиться и создать эту чертову программу вместе со специалистом столь же высокого класса, что и вы?

Кортни натянуто улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература