Читаем Признать его парой полностью

В его сорок с небольшим, Дейв Робертс был приятным… среднего роста, русые волосы, хорошо сложенная фигура. Закоренелый холостяк с самыми набитыми глубокими карманами в Южной Дакоте, Дейв был идеальным для каждой леди в этом городе и идеальным для мужчины тоже.

Конечно, состоятельный бизнесмен не в его вкусе. Его вкус, как правило, уходил к высокому, темному и оставляющему вокруг себя загадочную грубость. Прямо как человек, который трахает его и его голову.

Затолкав изображение подальше, Майк встал на ноги и показал на один из стульев перед его столом.

- Дейв, — как только Робертс сел, шериф устроился в своем собственном кресле. — Что я могу сделать для вас сегодня?

Робертс посмотрел на него тяжелым взглядом.

— Я уверен, что мы можем пропустить формальности, Шериф. — Он поставил свой кейс на пол у ног. — У вас есть что-нибудь новое для меня?

Вопрос всколыхнул его темперамент.

— Я бы связался с вами, если бы что-нибудь узнал.

— Я слышал, вчера вечером вы снова ходили в Лос Лобос.

Майк стиснул зубы в раздражении.

— В этом городе нельзя ничего скрыть, не так ли?

— Слухи распространяются быстро. — Робертс рассмеялся, звук прошелся по нервам Майка. — Итак, что вы узнали?

— Ничего. Я поговорил с барменом в Логове, и он сказал, что никто не приезжал туда месяцами. — Майк откинулся в кресле и прищурил глаза.

После раскопки всей, что он мог найти, информации, он обнаружил, что каждый из сотрудников Робертса были бродягами, без реальных семейных связей, и у всех у них были проблемы с законом не один раз. Что касается Карла Марстона, то он был жестоким сукиным сыном, по которому никто в городе особенно не скучал. Все говорило о том, сколько неприятностей эти мужчины приносили. Черт, может, они ушли дальше всего, что он знал.

В этой части страны не было необычно для людей, исчезнуть без следа, или по собственному выбору, или по умышленному нарушению правил. Это был не первый раз, и, несомненно, не будет последним. Однако, пять пропавших мужчин, казалось, немного чрезмерным. Затем, был вопрос темных деловых отношений Робертса и Марстона.

Все в городе знали, что оба мужчины бродили по тонкой грани между правопорядком и преступничеством. Они, каким-то образом, были замешаны и их люди в бизнес схеме, которая пошла не так? Сразу же слова Дамиана о Робертсе, казанные этим утром, всплыли в его голове.

— Скажите мне еще раз, почему вы так непреклонны, что эти люди исчезли в Лос Лобосе. — Он поднял бровь.

Между стоическим молчанием и мертвым следом дерьмовая пропасть, целое чертовое расследование рисковало попасть в царство нелепых. Робертс держал свой пристальный взгляд достаточно долго, чтобы создать впечатление, что мужчина взвешивает все варианты. Хорошо, ты и должен, придурок.

Майк ждал, Робертс, определенно, был на грани выкашливания информации. Его терпение было вознаграждено, когда Робертс сдвинулся и поднял чемодан на колени. Звук защелок резонировал в тихом кабинете, когда он открыл чемодан. Дейв достал запечатанный конверт и бросил его на стол.

Глядя на предмет, Майк не сделал никакого движения, чтобы добраться до него, хотя его съедало любопытство.

С самодовольным выражением лица, Робертс указал на пакет.

— Давайте. Лично убедитесь. Это все объяснит.

Майк схватил конверт, сломал печать и вытряхнул содержимое. Озадаченный, он подобрал стопку фотографий, посмотрев на первое изображение.

Нахмурившись, он взглянул вверх, не пытаясь скрыть его недоверчивое выражение.

— Волк?

— Продолжайте смотреть, — настаивал Робертс.

Против его лучшего суждения, он продолжал перелистывать фотографии. Первые три оказались безобидными… волки на природе. Красивые снимки, но он еще не понял для чего они.

Когда он перелистнул на четвертую, он чуть не уронил стопку. Шокирующий порыв ярости вскипятил его кровь, когда он смотрел на далекий профиль обнаженного мужчины в лесу.

Обнаженного мужчины по имени Дамиан.

— Что это за ерунда? — Его взгляд выстрелил в Робертса, нервный сукин сын сфотографировал его любовника без его ведома.

— То, что вы с вашим парнем делаете в свободное время, едва ли меня беспокоит, шериф. — Робертс усмехнулся. — Однако, думаю, вам будет интересно узнать, на что он способен. Продолжайте. Посмотрите на остальные. Скоро поймете.

Майк должен был выгнать мудака из своего проклятого кабинета прямо тогда и там. Вместо этого, он злобно стал перелистывать оставшиеся фотографии, последняя заставила его остановиться. Фотография показывала увеличенную фигуру с раздвинутой мордой, подчеркнув неправильную форму головы, в то время как странные волосы покрывали его удлиненные конечности и туловище. Должно быть, это была одна из самых ужасных вещей, которую он когда-либо видел.

Его вопросительный взгляд опять скользнул к Робертсу.

— Чт…

— Это интересная фотография, не так ли? — Робертс встал на ноги и обошел вокруг стола, чтобы встать рядом с ним.

Теперь он спросил в упор.

— Что это за черт?

— Шериф, вы видите человека, превращающегося в волка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги