Читаем Призрачная надежда полностью

Как только дети поели, женщина сразу выпроводила их на улицу. Всем, кроме младшенького, она дала какие-то задания. Одной поручила подоить корову, другой убраться в курятнике, третьей накормить лошадей, остальным помочь отцу носить дрова и хворост. Она явно не хотела, чтобы дети находились рядом с вампиром, даже несмотря на всю его миловидность и доброту. Сама она начала хлопотать на кухне, мыть посуду, подметать, готовить…

Время неумолимо шло. Вечер все приближался и приближался. И вот до того как солнце сядет за горизонт, осталось всего несколько часов.

Алукард и Клаус скучали. Они сидели на лавках и безразлично наблюдали за тем, как по потолку ползала муха. Вдруг Алукард вздрогнул и тихо прошептал:

- Предатель…


*****


Алукард повернулся к Клаусу, посмотрел на него каким-то странным взглядом и произнес:

- Сходи, разбуди всех, пока они еще не пришли, а то потом будет поздно.

- Я конечно разбужу, но кто они? - сказал Клаус вставая.

- Люди.

- А для чего они придут?

- Убить меня.

Светлый дух вышел из помещения и отправился в соседнюю комнату. Скоро он всех разбудил и путешественники во времени вошли на кухню. Солу и Ки не терпелось узнать причину такого преждевременного подъема и, соответственно, если им не понравится причина, поскандалить.

- Слухай, Ал, ты че совсем башкой стукнулся? - сказал Сол, разлепляя заспанные глаза. - Еще не стемнело.

- Серьезно светло же еще - добавил Ки.

- Какая разница, вы ведь все равно не боитесь света. Я думаю вам пойти чуть пораньше, а мы потом втроем вас догоним. Нам тут еще придется уладить некоторые проблемы с местными жителями.

- Че за проблемы?

- Да они снова хотят меня убить… - совершенно меланхолично произнес Алукард. - Честно говоря, задолбали уже…

- Ну, так че ты сразу не сказал в чем базар? - обрадовался Сол. - Если какие проблемы, только скажи, - черт приобнял Ки и Вайса, - мы у тебе крышей будем! Любому морду под хохлому раскрасим! Правда, пацаны?

- Конечно! Нам только дай повод кулаками помахать, - воодушевлено выпалил Ки.

- В том-то и дело, что если вам дать волю, то тут вся деревня костьми поляжет. Так что идите тем же курсом, как мы шли и все. Мы потом вас нагоним.

- Сол, он прав. Пусть сам разбирается со своими проблемами, пошли, - сказал Вайс.

- Ладно. Пойдемте, - Сол помахал рукой, - пока клыкастенькие… желаю вам всем повеселиться особенно тебе пернатый.

Сол схватил Лэйн за рукав и потянул за собой.

- Пошли, я тебе покажу, где раки зимуют, где снегири, моржи и вообще прочая живность зимует.

Потом Сол схватил Катю за рукав, и все вместе они исчезли с кухни. За ними в воздухе растворились остальные черти. Тут послышался тихий стук в дверь. Хозяйка пошла открывать. Сразу послышался шепот. Хозяйка не хотела никого пускать. А ее муж упирался на своем, желая убить нечисть. Женщина поняла, что Алукард не собирался никого убивать, но ее избранник утверждал, что такого просто не бывает, чтобы вампиры не убивали людей.

- May I kill them all (можно я их всех убью)? - Вдруг спросила Лисель.

- No, you can't (нет, не можешь), - ответил Алукард. - Я хочу обойтись без жертв.

Лисель понимающе кивнула. В сенях к этому времени уже слышалась какая-то возня, шаги, шепот и шорохи. Наконец, в дверном проеме показалась толпа матерых мужчин. Все они держали в руках какие-то предметы, (кто что дома нашел) одни держали вилы, другие косы, серпы, у кого-то в руках был кол, очевидно, осиновый. Когда они пришли, Алукард даже не сдвинулся с места, продолжал сидеть на скамье как ни в чем ни бывало и все так же меланхолично глядя прямо перед собой. От такого безразличия все даже остановились как вкопанные. Их удивило, что их присутствие ни капельки не интересует вампира. С минуту Алукард смотрел на пришедших, а потом произнес с легкой насмешкой:

- Ну и что вы там стоите как неродные? Вы вроде бы пришли убивать меня? Так чего вы ждете?

Алукард встал и начал наливать себе чай. От это всего у всех даже челюсти поотвисали. Они, конечно, ожидали любого поворота событий, но чтобы вот так… никто даже представить себе не мог. Они пришли убивать его, а вампир пьет чай…

- Лисель, ты будешь чай?

- Да.

- А ты Клаус?

- Да, наверное.

Алукард налил всем чаю и снова сел. Он сделал глоток и обратился к хозяйке дома, которая стояла неподалеку.

- Извините, конечно, что я хозяйничаю у вас дома, просто в горле пересохло, - он снова отхлебнул чай и посмотрел на людей, которые продолжали стоить в дверях. - Ну так вы убивать меня будите или нет? Мне еще долго ждать?

Все люди продолжали пребывать в шоке. Алукард покосился на них, а потом немного наклонился над столом и шепотом произнес:

- Еще минут пятнадцать я, конечно, поидиотничаю, но целый час я не продержусь. Похоже, полетят головы с плеч.

- Алукард, ты же обещал никого не убивать, - так же шепотом сказал Клаус.

- Я обещал не трогать твоего брата и его друзей, ну еще эту Лэйн, а на счет них я ничего не обещал.

Стоящие на пороге люди тоже начали перешептываться, настороженно поглядывая то на вампира, то на ангела, то на оборотня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература