Читаем Призрачная связь (СИ) полностью

Пока я собирала вещи, носясь, как шквальный ветер, между своей комнатой и ванной, Майкл присел за пианино. Сыграл пару мелодий для разогрева. А потом на меня обрушились Времена года Вивальди. Я так и застыла посреди комнаты с расческой в руке. Но оказалось, что это была только прелюдия к La Companella, которую я слушала, замерев и не дыша. Его пальцы мелькали, как веселые отблески огня в камине — очень быстро и почти неразличимо.

— Не удивляйся, — сказал с последним аккордом Майкл, — я начал учиться играть в три года.

— Спасибо за это музыкальное наслаждение.

— То ли еще будет, — подмигнул парень. — Ты уже собралась?

— Нет, конечно. Я еще и половины не собрала.

— Удивляюсь, зачем девчонкам столько вещей.

— На то мы и девчонки, — улыбнулась я и продолжила свои нелегкие раздумья и колебания на тему, что брать с собой, а что оставить.

День прошел спокойно. Вечером приехали родители и мы опять собрались в просторной гостиной Гринов. Под треск камина и сияние вина (у нас, конечно же, лимонада) в бокалах родителей шли своей чередой спокойные и задушевные разговоры.

Наша легенда сработала отлично. Мои родители ничего не заподозрили. Лотте, оказывается, по состоянию здоровья на пару недель нужно было поехать в более теплый климат. Супруги Грины работу оставить сейчас ну никак не могли, поэтому отвезти сестру должен был Майкл. А поскольку Лотта девочка, да и компании они были бы рады (ага, так прямо и рады, особенно сама Лотта), то мне нужно было тоже поехать. Почему не самолет — нужно было передать какую-то срочно-важную вещь знакомым в Сиэтл. В общем, завтра с 8 утра на 2 недели мы официально становились взрослыми.

Ужин закончился около полуночи. Уходить никак не хотелось. Чувствовалось, будто бы собралась действительно семья. Даже Лотта вела себя на удивление порядочно и не вымещала на мне свои эмоции.

Уже ложась спать, я пыталась себе представить, что принесет с собой завтрашний день. Иногда все продуманные события совсем не будут соответствовать действительности. Особенно, если твой парень — призрак.

Глава 9

Путешествие


Следующее утро встретило нас мелким моросящим дождиком. Это была, конечно, совсем не та погода, с которой бы хотелось отправляться в путешествие. Низко висящие серые тучи не предвещали ничего интересного. Но самым интересным была наша случайно подобравшаяся компания: парень-призрак, его сестра-призрак и ненавидимая ею девушка-человек.

Наши с Лоттой вещи едва уместились в багажник. Скромная сумка Майкла заняла одно из задних сидений. Я надеялась, что второе займет его сестра. Но она не оправдала моих надежд и, усаживаясь на переднее сидение, с деланным сожалением произнесла, обратившись к брату:

— Ты же знаешь, меня укачивает.

Ее поведение меня совсем не удивило. Она уже показала мне, что церемониться со мной не собирается. Я только не могла понять, почему.

До Сиэтла было совсем недалеко. Всего 2,5–3 часа в пути, и мы на месте. Но по дороге предстояло еще одно увлекательное мероприятие — прохождение границы. До самой границы мы доехали очень быстро. И теперь стояли в длинной очереди медленно двигающихся машин. С одной стороны от нас тянулась казавшаяся бесконечной вереница вагонов товарного поезда, с другой — ряды маленьких аккуратных одинаковых домиков.

— Привет! Как дела? — спросил улыбающийся офицер. — Цель поездки?

— Едем к бабушке в гости? — вежливо ответил Майкл.

Служебная собака начинала проявлять признаки беспокойства, с опаской глядя на нашу машину. Офицер, видимо поняв это, спросил:

— Везете что-то необычное?

— Конечно, нет, — произнесла Лотта, наклонившись к открытому окну со стороны Майкла, и долго пристально смотрела в глаза офицера. Потом она на мгновение посмотрела на собаку, которая сразу же успокоилась и улеглась на дорогу, завиляв хвостом.

— Все в порядке. Проезжайте, — сказал страж порядка, дружелюбно улыбнувшись нам вслед. — Хорошего дня!

— Вам тоже, офицер, — в тон ему ответила девочка.

Мы отъехали на некоторое расстояние.

— И что это было? — удивленно спросила я.

— Мой талант, — ответила сестра Майкла, довольно ухмыльнувшись. Это был первый раз, не считая дня знакомства, когда она не проявила своей антипатии.

— Я не понимаю. — сказала я. — У тебя что талант убеждать людей?

— Да, можно и так сказать. Моя сестра в этом плане большой молодец. — подключился к разговору мой парень.


Обычно пасмурный Сиэтл встретил нас мягким солнечным светом, струившимся сквозь зеленую листву деревьев.

Легкий ветерок из океана, хотя и был довольно знакомым, поскольку напоминал дом, но все же казался каким-то особенным. Возможно, это все мой настрой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже