Дэвид смотрел на мертвую девушку, стараясь запомнить каждую деталь. Следы на шее. Покраснение в глазах. Смазанная губная помада. Блузка расстегнута.
Она сделала это сама?
Небрежно наброшенная простыня наводила на мысль, что убийца спешил. Если Таню уложили красиво и аккуратно, то с этой женщиной обошлись крайне небрежно.
— Лейтенант!
К Драйеру подошел один из начальников и что-то шепнул ему. Пит посмотрел на Дэвида, вздохнул и кивнул. Потом он подошел к Дэвиду:
— Мои люди начинают обращать внимание на присутствие штатского. Тебе пора уходить.
Дэвид поднял руку:
— Спасибо, что позвал меня.
Пит снова вздохнул:
— Ты так упорно не хотел снова открывать музей Беккета. Но… здесь орудует психопат. Боюсь, Дэвид, не только ты должен проявлять беспокойство. Похоже, любой музей для этого подходит. И праздник Фантазии на носу. Господи, в городе убийца, а улицы полны народу!
— Люди могут начать уезжать.
— Нет. Такое незначительное событие, как убийство проститутки, едва ли заставит кого-нибудь отказаться от развлечений. Надеюсь, эксперты смогут что-нибудь выяснить. — Пит добавил с отвращением: — Господи, почему у нас не происходит обычных драк в баре?
— Как насчет камер слежения? — спросил Дэвид.
— Это твой дом — ты не в джунглях. Мы проверили их в первую очередь. Пленки исчезли. Мы посыпали камеры порошком для проявления отпечатков пальцев, но…
Один из журналистов закончил за него:
— Парень был в перчатках. Похоже, он знал, что мы будем его искать.
— А следы ног?
— Он мог прикрыть чем-нибудь даже обувь. Правда, мы в точности не знаем, «он» ли это. — Он повернулся, возвращаясь к своей работе. Думать было привилегией детективов.
Дэвид снова поблагодарил Пита.
Уходя, он сделал снимки входа, территории, замков, которые казались нетронутыми. Дэвид работал тщательно и был удивлен, что никто из полицейских, казалось, не замечал и не останавливал его. Возможно, они все пребывали под действием шока.
После этого Дэвид удалился, опасаясь, что его выдворят. Снаружи он увидел Лиама, опрашивающего первых посетителей. Это были две молодые девушки и пожилая пара. Дэвид кивнул своему кузену, который понял, почему он уходит. Лиам кивнул в ответ.
Толпа увеличивалась. Несколько репортеров уже вели передачи.
Уходя, Дэвид подумал о Кейти. Он позвонил ей, чтобы сообщить о случившемся.
— Я уже видела новости по телевизору, — сказала она.
Кейти уставилась в телевизор. Мертвая женщина была Стеллой Мартин. Она работала в стрип-клубе на Дюваль, и большинство местных знало ее. Владелец клуба отрицал, что кто-то из его девушек занимается незаконной деятельностью. Стелла была хорошей девушкой.
Но следующей, с кем говорил репортер, была хорошенькая девица из Чешской Республики. Она работала рядом в магазине бикини.
— Какая жалость… Но Стелла… часто уходила с мужчинами. Наш управляющий запретил ей посещать магазин, так как она подлавливала здесь клиентов. Стриптизерша это одно… а секс за деньги здесь считается незаконным.
Стриптизерша…
Минутой позже ведущим был представлен лейтенант Пит Драйер.
— Лейтенант! Разве это не копия одного из нераскрытых убийств, происшедшего на Ки-Уэст? — спросил репортер.
— Вот именно, копия, — ответил Пит.
— Откуда вы знаете? Предыдущий убийца ведь не был арестован.
— Да, вы правы. Сказать по правде, в деле есть некоторые различия. — Последовал поток вопросов, и он поднял руку. — Естественно, мы не хотим раскрывать детали, нам нужно держать определенную информацию при себе, пока мы расследуем это убийство. Теперь у нас гораздо больше техников-криминалистов, и я клянусь, что на этот раз мы узнаем правду.
— Но разве не правда, что в прошлом убийстве фигурировала семья Беккет и что Дэвид Беккет вернулся домой? — спросил репортер.
— Без комментариев, — ответил Пит после паузы.
— Как насчет Беккета? Считалось, что несколько лет назад у него было железное алиби? — осведомился кто-то еще. — Благодаря дедушке!
Послышался громкий хлопок, и камера нацелилась на Лиама Беккета.
— Поверьте мне — у Дэвида было и есть железное алиби. Помните это, если не хотите попасть под суд! — сердито сказал Лиам.
В дверь позвонили, и Кейти едва не спрыгнула со стула. Бартоломью наблюдал за ней.
— Я бы открыл, если бы мог, — сказал он.
Кейти подбежала к двери и посмотрела в глазок. Это был Дэвид. Она распахнула дверь.
— Этого я не ожидал, — сказал он.
— Входи, — пригласила Кейти.
— Ты уверена?
Она нахмурилась:
— Конечно.
Дэвид шагнул в дверь.
— Все дерьмо всплыло снова, — сообщил он.
— Знаю.
— Ты все еще веришь в меня?
— Полностью, — ответила Кейти.
Дэвид улыбнулся, закрыл дверь и привлек ее к себе.
— Пит старается помочь мне. Он позвал меня на место преступления. И я смог сделать несколько снимков.
— Неужели?
— Я ведь обучался фотоделу и прослушал пару лекций о работе на месте преступления.
— Ты думаешь, это поможет тебе узнать, что случилось в прошлом? — Кейти шагнула назад, словно сердясь на него. Похоже, ей не казалось странным, что это произошло сразу после его возвращения.
— Это тот же убийца или кто-то, копирующий его, — сказал Дэвид. — Спасибо Питу — я не могу полагаться на собственную память.