Все остальные смотрели, как тимантерцы исчезают во мраке. Затем Мералейн с бледным лицом и в темной одежде, которая каким-то образом была почти невидима даже для глаз гнома, сказала:
- Забавно.
- Что? - Спросил Оракс.
- Мы никогда не узнаем, действительно ли Бримстоун использовал нас в качестве своего оружия. И мы не знаем – не проводятся ли сейчас в мире другие ксорвинтаала. Даже если Бримстоун считает, что он открыл секрет, который все остальные не знали, это не обязательно делает его таковым. В конце концов, может ли хоть кто-то знать – делает ли он свой осознанный выбор, или просто действует по указке неведомого игрока, как пешка, передвигающаяся по доске.
Кхорин сердито посмотрел на Оракса.
- Ради Танцора, поцелуй девушку. Или дай ей выпить. Что угодно, лишь бы заткнуть ее.
О ПЕРЕВОДЕ
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru
), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “ForgottenRealms”. Перевод выполнен на некоммерческой основе и не предназначен для продажи.Переводчик: PyPPen
Русская обложка: nikola26
Вёрстка и форматирование: nikola26
Спонсоры перевода: Алексей Кузьмин, larik
Если во время чтения Вы обнаружили какие-то огрехи, замечания, стилистические неточности, то прошу отписать о них на shadowdale.ru
.Регистрируйтесь на нашем сайте abeir-toril.ru
и форуме shadowdale.ru — новые книги вас будут ждать только там.Спасибо!