[Неизвестный]:
[Неизвестный]:
[Неизвестный]:
[Неизвестно]:
[Неизвестный]:
Я нахмурился и проверил ее контакты, чтобы узнать, сохранилось ли что-нибудь. Там были номера Джастина и Танцующей пони. Номер сохранен как
Я бросил взгляд на кучу материи, на которой спала Фрейя. О каких деньгах он говорил? Она воровка? Этот парень — засранец, и он заслуживал того, что с ним случится, когда он попадет в мои руки, но я ничего не знал о ней. Ничего. Она для меня — джокер, и прямо сейчас я понятия не имел, какой дикой она могла оказаться.
Я сидел за столом и поглядывал на окна, когда Фрейя проснулась, настороженно улыбаясь сонными глазами.
— Доброе утро, — сказала она, сопровождая свое приветствие зевком.
— Мне нужны все твои телефоны, — резко потребовал я. Ее взгляд опустился туда, где она положила один на край стола. — Я избавился от этого, — резко сообщил я ей, когда она ничего на столе не нашла. — Мне нужны остальные.
Она сглотнула и отступила назад.
— Что?
Я стиснул зубы.
— Кто бы, блядь, тебя ни искал, он здесь в Литтл-Хоуп, — ответил я. — и они используют сигнал твоего телефона, чтобы найти тебя. Итак,
За мгновение она из смертельно бледной стала ярко-красной.
— Ты рылся в моих вещах?
— Мне не нужно проходить через это, чтобы понять, что ты облажалась.
Ее ноздри раздулись.
— Верно. А
— Ты принесла это дерьмо к нашему порогу, — зарычал я. — К
Ее лицо изменилось в одно мгновение, на нем появилось чувство вины. Она выглядела…
— Мне нужно знать, что произошло, чтобы я знал, чего ожидать, — мой голос звучал сурово, потому что я на мгновение забыл, что я не сержант-строевик, командующий солдатом-новичком. Сжав губы на мгновение, я попытался изменить свой подход, смягчая тон, насколько это возможно. — Ты можешь ответить на мои вопросы, чтобы я был… готов?
Она молча покачала головой, и слеза скатилась из уголка ее глаза.
Я тяжело вздохнул.
— Фрейя, я могу помочь.
— Я не просила тебя о помощи, — ее голос звучал отстраненно.
— Я знаю, что ты ее не просила, но она тебе явно нужна.
Она сглотнула и прерывисто задышала, направляясь к дивану.
— Черт, — выдохнула она. — Нет никаких шансов, что моя машина готова, поэтому я не могу выбраться отсюда.
— Нет.
Мой тон снова стал резким, но она сама виновата в этом. Да, я хотел битвы, но нет, я не хотел ввязываться в чужую драму. Хуй знает, что там произошло, у меня и без этого хватало забот.
— Кто отправлял тебе эти сообщения?
Я шире расправил плечи, выглядя более угрожающе. Не хватало только света, падающего ей в лицо. Я знал, что вел себя как мудак, но мне нужно знать, что, черт возьми, здесь происходило.
Ее лицо исказилось от боли, и я почти почувствовал себя виноватым. Подавляя это чувство, я встал и пересел в кресло, пристально глядя на нее.
— О каких деньгах идет речь, Фрейя?
Она закрыла глаза, и я подумал, что она снова собиралась уклониться от ответа, но она этого не сделала.
— Мне жаль, Алекс, — ее голос настолько же усталый, насколько и жалобный. — Я не думала, что мои проблемы последуют за мной сюда, и я, безусловно, не хотела приводить их к твоему порогу. Я думала, что была осторожна.
В ее голосе нет сарказма; она звучала и выглядела абсолютно несчастной.
— Мне нужно уйти, Алекс, — добавила она. — Прямо сейчас.
— Почему, Фрейя? От кого ты убегаешь?