— А в ваши планы входит отправиться вперед или назад? Мыслитель, казалось, несколько растерялся.
— Вперед, я думаю. Но почему вы считаете, что у вас есть способность путешествовать во времени?
— Способность?
— Это же особое мастерство, им владеют только люди Ланжис-Лиго.
— А разве у вас нет машин? — настаивал Пепин. Настроение его падало.
— Мы не нуждаемся в машинах. Наше мастерство естественно.
— Но я должен, должен вернуться в прошлое! — Пепин заковылял к возвышению, не обращая внимания на Хохотунью, которая пыталась ему помешать. — Вы не найдете другого, кто был бы более готов вместе с вами использовать возможность бегства отсюда. Вам, наверно, многое известно о Времени, и вы должны знать, как помочь мне вернуться в прошлое!
— Но возврат в прошлое не принесет вам добра.
— Как вы это можете знать?
— Знаем, — холодно произнес Хронарх. — Друг мой, оставьте вашу навязчивую идею. Мы здесь, в Ланжис-Лиго, ничем не сможем вам помочь.
— Но это неправда! — Пепин сменил тон на предельно доверительный: — Я прошу вас помочь мне. Я… мне нужно прошлое, как другим воздух для выживания!
— Вы говорите так от непонимания.
— Что вы имеете в виду?
— То, что тайны Времени гораздо сложнее, чем вы полагаете. — Хронарх встал. — А сейчас я должен покинуть вас. У меня есть дело в будущем.
Он нахмурился, как бы стараясь сосредоточиться, — и исчез.
Пепин обомлел.
— Куда он ушел?
— В будущее, чтобы присоединиться к другим нашим собратьям. Он скоро вернется, я надеюсь. Пойдемте, Пепин, в мой дом, я накормлю вас, и вы отдохнете. А потом, если вы примете мой совет, вам лучше всего вернуться на Луну.
— Вы наверняка способны построить машину! — не успокаивался он. — Это возможно! Я должен вернуться в прошлое!
— Вернуться? — спросила она, подняв бровь. — Вернуться? Как вы можете вернуться туда, где никогда не были? Пойдемте.
И она повела его к выходу.
К тому времени, когда в доме Хохотуньи Пепин поел немного их соленой пищи, он уже успокоился. Они сидели в маленькой комнатке с окном на улицу. Он — по одну сторону стола, она — по другую. Он молчал. Им овладела апатия. Она вызывала в нем симпатию и привлекала к себе теми достоинствами, которые он отметил на берегу, и еще какой-то теплой женственностью. Но разочарование его от крушения надежд было неизмеримым. Он уставился в стол, низко склонившись над ним и положив перед собой руки.
— Вы тоскуете, Пепин, не о прошлом как таковом, — мягко начала она, — а о мире, которого никогда не существовало — «Рай», «Золотой век». Люди всегда говорили о подобном времени в истории. Но такой идиллический мир — это тоска по детству, а не по прошлому, по утерянной чистоте. В детство — вот куда мы хотим вернуться.
Он поднял глаза и горько усмехнулся.
— Мое детство не было идиллическим, — произнес он. — Я был ошибкой, мое рождение — несчастный случай. У меня не было ни друзей, ни покоя в мыслях.
— Но у вас была ваша мечта, ваша иллюзия, ваша надежда. Даже если вы вернетесь в прошлое Земли, вы не будете счастливы.
— Настоящее Земли движется к упадку. Упадок — это часть процесса эволюции. На Луне этот процесс — искусственный, вот и все. А прошлое Земли никогда не было в процессе упадка.
— Прошлого не вернуть.
— Старая поговорка. А ваши способности опровергают ее.
— Вы же не знаете, Пепин, — она уже говорила почти с досадой, — даже если бы вы использовали корабль, вы не смогли бы…
— Корабль?
— Корабль Времени — это более ранний, грубый эксперимент. Мы его забросили. Теперь у нас нет нужды в таких аппаратах.
— А он еще существует?
— Да, стоит за Домом Времени, — вяло сказала она, думая о чем-то ином.
Испугавшись, что она догадается, что у него на уме, Пепин поторопился сменить тему.
— Может, вы и правы, Хохотунья. Старую Землю не за что больше любить. Ее облик не располагает к любви. Если я — последний человек, который еще любит Землю, то я должен остаться вместе с ней.
Он отдавал себе отчет в том, что это лишь отчасти были его мысли. Но слова лились сами собой, раньше они никогда не приходили ему в голову.
Но Хохотунья вполуха слушала его речи. В какой-то момент он поймал ее несколько испуганный взгляд. Наконец она встала из-за стола.
— Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Вам надо поспать.
Он сделал вид, что согласился, и пошел за ней. Какой там сон! Надо воспользоваться случаем. Там, под последними лучами угасающего вечера, стоял Корабль Времени. Скоро, быть может, ему удастся вернуться в прошлое — к жизни без опасностей, к зеленой, золотой Земле, оставив навсегда этот усталый соленый мир!
По извивающимся улочкам он шел к Дому Времени. Света из окон вполне хватало, чтобы различать дорогу. Его никто не видел, когда он кружил вокруг огромного здания в поисках корабля, о котором говорила Хохотунья.