Читаем Призрачный маяк полностью

Эрика никак не могла перестать думать об Энни. Та сильно изменилась. Словно стала бесцветной копией самой себя. Золотистое сияние, окружавшее ее в школе, исчезло. И хотя Энни сохранила свою прежнюю красоту, то была только оболочка. Эрике сложно было описать свои чувства от встречи с бывшей одноклассницей. Встреча с Энни оставила у нее в душе горечь. Протолкав коляску еще пару метров, она остановилась, чтобы передохнуть.

— Мама устала? — спросила Майя, стоявшая на ступеньке коляски. Ей-то устать было не с чего. Близнецы как раз заснули. Если повезет, проспят часок-другой.

— Да, мама устала, — сказала Эрика, задыхаясь.

— Опля, мама! — Майя подпрыгнула на ступеньке, чтобы помочь.

— Спасибо, милая. Опля! — Эрика взялась за ручку, готовая преодолеть последние метры до детского сада.

Оставив Майю там, она отправилась домой, и по дороге ей пришла в голову мысль. Встреча с Энни возбудила ее любопытство. Длинная тень от маяка и взгляд Энни, когда они говорили о призраках, заставили ее подумать об истории острова. Почему бы не узнать побольше о том, что за люди жили там раньше? Развернув коляску, она пошла по направлению к библиотеке. Свободного времени у нее было хоть отбавляй, так что она могла позволить себе посидеть за книгами, пока близнецы спят. Пользы от этого будет куда больше, чем от сидения на диване перед телевизором с шоу Опры и Рэйчел Рэй.

— Смотри-ка, кто пришел! — улыбнулась Май, завидев Эрику.

Та поставила коляску в стороне от входа, чтобы не мешать другим посетителям. Но в библиотеке было пусто.

— Малыши! — засюсюкала Май, наклоняясь над коляской. — Такие милашки! Они хорошо себя ведут?

— Как ангелочки, — искренне ответила Эрика.

Жаловаться ей было не на что. С ними было намного меньше проблем, чем с Майей, когда та была младенцем. Наверное, ее собственное отношение к воспитанию детей изменилось. Теперь, когда они по ночам будили ее криком, она чувствовала не страх, а благодарность. Кроме того, спали они очень хорошо и будили ее только пару раз за ночь, когда хотели есть.

— Ты здесь все знаешь. Но скажи, если понадобится помощь. Работаешь над новой книгой?

К радости Эрики, все люди в деревне гордились ее успехами на писательском поприще и следили за ее карьерой.

— Нет, я еще не приступила к новой книге. Я хотела поискать кое-что для себя.

— Что же?

Эрика усмехнулась. Скромностью жители Фьельбаки не страдали. Не спросишь — ничего не узнаешь. Но Эрика сама от природы была очень любопытна, за что Патрик нередко критиковал ее, так что Эрику такая ситуация вполне устраивала.

— Я хотела посмотреть книги про наши шхеры. Мне любопытна история Грошера.

— Гастхольмена? — переспросила Май, направляясь к шкафам в дальнем углу. — Интересуешься призраками? Тогда тебе лучше поговорить со Стеланном из Нульхоттен или с Карлом-Алланом Нурдбломом. Они много знают о шхерах.

— Спасибо. Теперь я знаю, с чего начать. Но ведь и у тебя что-нибудь найдется про маяк или призраков?

— Хм… — Май сосредоточенно перебирала книги на полке. Вытащила одну, перелистала, поставила обратно. Достала другую, полистала, сунула под мышку. Наконец, выбрав четыре книги, протянула их Эрике. — Может, найдешь тут что-нибудь. Но книг именно про Грошер у нас нет. Может, поспрашивать в Богусленском музее? — предложила она, возвращаясь за стойку.

— Начну с этих, — сказала Эрика.

Проверив, спят ли мальчики, она присела за стол.

* * *

— Что это?

Одноклассники окружили их на школьном дворе. Приятно быть в центре внимания, подумал Йон.

— Я это нашел! Наверное, это конфеты! — сказал он, поднимая вверх пакет.

Мелькер толкнул его в бок.

— Как это ты нашел? Мы вместе это нашли!

— Из помойки вытащили? Фу, какая гадость! Выбрось это, Йон, — сморщила нос Лиза и пошла прочь.

— Не из помойки, а из урны. И он совсем новый.

Йон приоткрыл пакет.

Девчонки такие глупые. В детстве он еще играл с ними, но в школе они стали совершенно невозможными. Только хихикали и прихорашивались.

— Боже, какие они дуры! — сказал он, и одноклассники дружно согласились. Они-то его понимали. Что могло случиться с конфетами, даже если они и полежали недолго в урне?

— Он совсем как новый! — повторил Мелькер, и парни кивнули.

Они дождались перемены, чтобы открыть пакет. В школе есть конфеты было запрещено, что добавляло остроты приключению. Они чувствовали себя настоящими авантюристами, как Индиана Джонс. Они — точнее, он, Мелькер и Джек — станут героями дня. Вопрос был только в том, как поделить добытые сокровища. Ведь если они не поделятся с другими, одноклассники рассердятся. А если поделятся, то им самим ничего не достанется.

— Мы угощаем! Каждый может запустить руку не больше трех раз. Но мы будем первыми. Потому что мы его нашли.

Мелькер и Джек сунули руки в пакет. Пальцы тут же покрылись белым порошком, напоминавшим сахарную пудру. Они сунули пальцы в рот, предвкушая сладкий вкус сахара. Но их ждало разочарование. Порошок был совершенно безвкусный.

— Что это? Мука, что ли? — скривился Мелькер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже