Он увидел желтую вспышку, когда одна из пушек выстрелила снова. На таком расстоянии ему потребовалось несколько секунд, чтобы услышать этот звук. Британские солдаты в лесу услышали его и в ужасе посмотрели вверх. Еще несколько мгновений понадобилось бы ядру, чтобы завершить свою длинную дугу - мгновения, когда люди на его пути могли бы молиться или обмочиться. Они были бессильны.
Корбейль сжал кулаки вокруг парапета. Он ждал глухого удара и громких криков. Но когда послышались звуки, они оказались гораздо ближе, чем он ожидал. Внизу, на внешнем бастионе форта, лежали мертвыми два его артиллериста. Орудие, которое они обслуживали, было сброшено с лафета, придавив третьего человека своим весом в две с половиной тонны. Он ревел от боли.
Корбейль в ярости уставился на него. Как это могло случиться? Орудия на высотах были тщательно расставлены и нацелены. Почему же одно из них дало осечку именно сейчас?
С вершины утеса сверкнули еще дула. Теперь именно Корбейль терпел эту мучительную задержку, каждая секунда которой казалась ему смертным приговором. Конечно, эти выстрелы снова попадут в цель и разобьют британцев.
Ядра ударили по крепостному валу молотом - четыре раза подряд. Люди были разорваны на части, пушки перевернуты, а в камне выбиты огромные дыры.
Констанция повернулась к нему, ее глаза загорелись. - “Это - англичане. Они захватили высоты. Они направили на тебя твое собственное оружие.”
Корбейлю показалось, что одна из пушек выстрелила ему в живот. С яростным криком он ударил Констанцию по лицу. Он схватил ее за запястье. - “Я еще не закончил, - прошипел он.
•••
Тео стоял на вершине холма и осматривал поле боя. В стенах форта были проделаны огромные дыры, а люди и пушки лежали разбросанными.
У парапета люди Тео обслуживали артиллерию, заряжая и стреляя с убийственной эффективностью. Они не были артиллеристами, но готовились к этой битве всю неделю и были в ужасном настроении после того, как потеряли на утесе так много своих друзей.
Позади них несколько рейнджеров наблюдали за жалкой кучкой пленников, которых они захватили. Многие из пленников, должно быть, жалели, что не сражались с большей силой духа. Даже когда Тео добрался до вершины, французы могли бы удержать ее. У них было больше солдат, и рейнджеры были измотаны. Но защитники города были так потрясены, увидев, как англичане взбираются на непроходимую скалу, что сдались, не успев понять, как мало их осталось.
Пушки снова взревели. Каждый раз, когда они стреляли, Тео беспокоился о Констанс под обстрелом. Он приказал своим людям целиться во внешнюю оборону. Но рейнджеры были новичками в артиллерии и не могли гарантировать точность стрельбы на таком расстоянии. Тео видел, как не одно ядро попало в восьмиугольную башню.
На поле боя солдаты в красных мундирах толпами выходили из леса к стенам крепости. На этот раз им нечего было бояться французских пушек, висевших над ними.
Тео указал на одного из своих помощников. - Неужели Моисей вернулся?”
Он послал абенаки вдоль хребта, чтобы разведать французские тылы. Он не хотел стать жертвой контратаки в последнюю минуту. Они одержали верх, но битва еще не была выиграна. Корбейль был безжалостен и хитер, как змея. Возможно, он еще сделает последний бросок костей. А что, если он решил отомстить Констанс?
•••
Корбейль готовился к победе. Но он также предусмотрел некоторые непредвиденные обстоятельства для поражения. Теперь это было его единственным утешением. Как бы яростно ни сражались его войска, они могли лишь продлить неизбежное. В конце концов, они будут отброшены назад. Англичане захватят форт.
Но они не доживут до того, чтобы наслаждаться этим.
Он провел Констанцию внутрь и спустился по ступенькам. Он прошел мимо спешащего в другую сторону адъютанта и схватил его за руку.
- “Найдите капитана Бишота. Скажите ему, чтобы он встретил меня в пороховом погребе. Затем передайте мое почтение командиру гарнизона и скажите ему, что он будет сражаться до последнего человека. Мы не сдадимся этим британским сукиным сынам.”
Адъютант выглядел встревоженным. - Не сдаваться?”
- “Это совсем не по-французски.”
- Он резко отдал честь. - Oui, mon général.”
Таща Констанцию за собой, Корбейль продолжал спускаться по ступенькам. Они быстро миновали жилые помещения, кабинет и беспорядок на первом этаже, который был превращен в импровизированную больницу. Он открыл еще одну дверь, за которой лестница уходила в темноту.
- “Сначала ты, моя дорогая. - Он так сильно толкнул Констанцию, что она чуть не упала и не сломала себе шею. Спотыкаясь, она спустилась по винтовой лестнице и оказалась в низкой комнате с кирпичным сводом. Тусклый свет просачивался сквозь решетки на потолке. Констанция предположила, что они находятся в фундаменте башни, но пространство, казалось, простиралось на всю ширину форта.
- “Где мы находимся?”