Читаем Призрачный огонь полностью

Но ружье не было заряжено. Используя его как дубинку, француз выбил штык из руки Тео. Тео бросился на него и попытался вырвать мушкет. Его противник был силен и жилист. Сцепившись вместе, двое мужчин, спотыкаясь, пересекли комнату, опрокидывая табуреты и стол. Стекла разбились вдребезги.


Внезапно хватка мужчины ослабла. На его рубашке появилась кровь, растекшаяся широким кругом вокруг кончика ножа Моисея, который торчал между ребер.


Шум драки донесся до человека на крыше. Из дыры в потолке, ведущей на верхний этаж, показалась голова. “Qu’est-ce qui se passe?”


Возможно, солдат решил, что его товарищи устроили пьяную драку из-за карт. Возможно, это уже случалось раньше. Как бы то ни было, у него не было оружия наготове.


Тео схватил пистолет Гилярда, который выронил сержант, и выстрелил. В тесной комнате раздался оглушительный взрыв. Француз вывалился из люка и тяжело приземлился на пол. Если бы пуля не убила его, то при падении он сломал бы себе спину. Он лежал, склонив голову набок, и звук выстрела отдавался эхом.


- “Это было неразумно, Сиумо, - сказал Мозес. - Остальные стражники наверняка слышали.”


Тео кивнул: В тихой ночи этот звук мог бы даже донестись до форта. Если повезет, гарнизон подумает, что это всего лишь случайно выстреливший мушкет или солдат, стреляющий из горшка в какую-нибудь дичь.


Но Тео научился никогда не полагаться на удачу. А внизу, у причала, все еще стояли двое мужчин. Когда его слух восстановился после пистолетного выстрела, он услышал снаружи настойчивые голоса.


В дверях показалась фигура молодого человека с жиденькой бородкой, с ужасом взирающего на кровавую бойню. В отличие от других солдат, он ожидал неприятностей. Он увидел своих спутников, разбросанных по комнате, сломанную мебель и двух перепачканных кровью индейцев, стоящих над ними. Он последовал своим инстинктам.


И он побежал.


Тео выругался и бросился вдогонку. Моисей оказался быстрее. Он вытащил свой нож из ребер мертвеца и сильно ударил им вслед убегающему солдату. Он попал мужчине между лопаток. Он с криком рухнул на землю.


Остался только один. В темноте Тео услышал шаги, бегущие по дорожке к форту. Он выхватил мушкет у упавшего солдата. Он был заряжен, но грунтовка пролилась, и Тео потратил драгоценные секунды, добавляя еще больше пороха. Он приставил оружие к плечу.


Но было уже слишком поздно. Ночь поглотила убегающего стражника. Тео едва мог разглядеть его за деревьями. Моисей положил руку на ствол.


- “Ему потребуется время, чтобы добраться до форта и поднять тревогу. Один выстрел мог быть случайностью. Если они услышат еще что-нибудь, то сразу же придут.”


- Тогда давай поторопимся.”


Все охранники были на месте. Тео и Моисей натянули мундиры и шляпы, оставленные убитыми французами, и поспешили к берегу озера.


По воде поплыли голоса. Команда шлюпа услышала шум и собралась у поручней.


Не было никакого способа приблизиться незамеченным. Тео даже не пытался этого сделать. Он принес фонарь из караульного помещения, держа его так низко, чтобы можно было видеть его силуэт. Он надеялся, что одолженная одежда будет достаточной маскировкой.


Они спустили на воду одну из небольших лодок. Тео взялся за весла. Моисей, стоявший к нему лицом, низко надвинул шляпу.


- “Что они там делают? - пробормотал Тео. Он тянул весла сильными, уверенными взмахами, но внутри он нервничал. Грести навстречу опасности, сидя спиной к врагу, требовалось все его мужество и сосредоточенность.


- У них есть оружие, Сиумо.”


- “Они не будут стрелять, - сказал Тео. - Этот корабль - пороховая бочка. Если бы искра упала между палубами, они были бы разорваны на куски.”


Они подошли к подветренной стороне шлюпа. Тео, обученный в Ост-Индской компании, ловко взмахнул веслами и почти беззвучно направил лодку к борту.


Матросы наверху выкрикивали вопросы, испуганные и подозрительные. - “Что случилось? Что это были за выстрелы?”


- “Английские солдаты, - гортанно ответил Тео по-французски. - Мы прогнали их прочь. Сержант послал меня убедиться, что корабль в безопасности.”


Говоря это, он уже начал подниматься по лестнице. Он чувствовал на себе враждебный взгляд экипажа, но не поднимал глаз, боясь выдать себя. Он продолжал говорить. - “Ваш капитан скоро будет здесь, чтобы принять командование. Тем временем, возьмите свое оружие и…”


Его прервали выстрелы - мушкетный залп откуда-то с берега. Среди деревьев, как молния, вспыхнули выстрелы. Экипаж в тревоге выглянул наружу.


Это дало Тео драгоценные секунды. В два быстрых шага он добрался до верха трапа и спрыгнул на палубу.


Он нанес апперкот в лицо ближайшему матросу. Когда он отшатнулся назад, Тео бросился к дальней стороне палубы, разбрасывая ведра и мотки веревки, чтобы произвести как можно больше шума.


Команда загнала его в угол у дальнего поручня. У некоторых были мушкеты, из которых они не осмеливались стрелять, но у других были абордажные сабли, и они были готовы пустить их в ход.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература