Читаем Призрачный охотник (ЛП) полностью

– Дизайн твоего символа мне нравится больше, чем у Марка. – Она продолжила смотреть в пол. – Первый раз, когда он вернулся домой с этой меткой, то хвастал ею так, словно это был знак почета: татуировка в форме фиолетового сердца.

Дэймон замер, услышав имя своего лучшего друга. С шумом выдохнул через нос. Она не могла знать, что на нем лежит вина за смерть ее брата и кое-что похуже. Он сжал челюсти. Тиффани не должна знать, что он собирается убить его… снова.

Она нервно переступила с ноги на ногу. Дэймон восхитился тем, как качнулись при этом ее бедра, и тут же отругал себя за это. Она же младшая сестра Марка. Не важно, что ей уже двадцать два и она уже независимая девушка, он знал ее много лет. Он должен проявить хоть капельку уважения к памяти ее брата и держаться от нее подальше. И руки держать при себе. Он должен быть объективен и беспристрастен по отношению к выполняемой миссии, если хочет завершить ее успешно. Но как можно остаться беспристрастным, если он будет соблазнять сестру человека, которого собирается убить?

С улицы донесся автомобильный сигнал, и это вернуло его к реальности. Ему придется выколоть себе глаза и разорвать барабанные перепонки, чтобы перестать ее желать.

Ее взгляд, звук ее голоса, запах… она прельщала его, как сирена.

Тиффани нарушила молчание:

– Извини, я не хотела создавать такую неловкую ситуацию, будто я подло подкралась, чтобы подсмотреть твою эмблему. Знаю, твоя клятва Карателя – это нечто очень личное и не мое дело. В любом случае, эм… у тебя нет фена?

Если бы он не был так занят созерцанием ее фигуры в форме песочных часов, спрятанной под полотенцем, то усмехнулся бы.

– Мне особо нечего сушить, - ответил он, проводя пальцами по своим коротко стриженным волосам.

Она встретилась с ним глазами, прежде чем снова опустить взгляд в пол.

– Может тогда есть еще полотенце?

Он указал в сторону ванной.

– Под раковиной.

Она чуть сгорбилась, словно смущаясь стоять перед ним почти голой.

– Я не нашла там.

Собрав в кулак весь самоконтроль, на который он только был способен, Дэймон прошел мимо нее в ванную комнату. Там залез под раковину в надежде найти завалявшееся полотенце. Наконец нашел одно, забитое в дальний угол, вытянул его, встал и развернулся, собираясь отнести Тиффани, но она оказалась прямо позади него. Ее крупные янтарные глаза снова изучали его торс, задерживаясь на четко очерченных мышцах, блуждая от груди и до бедер.

Дэймон не удержался:

– Нравится? – игриво спросил он.

Густая краска залила ее лицо, что заставило его сердце бешено колотиться. Он знал, опусти она взгляд ниже, то увидит, как он возбужден.

– Извини, – сказала она, отворачиваясь.

Он протянул полотенце.

– Не извиняйся.

Она потянулась за полотенцем, и ее мягкие, нежные пальцы коснулись его руки. Она встретилась с ним глазами, смотря снизу вверх невинным, безупречным взглядом. Затем прикусила нижнюю губу. Он подумал о прекрасном вкусе ее губ. И, положа руку на сердце, нужно было признать, что, когда они целовались, вкус ее губ был великолепным, именно таким, каким он себе и представлял.

Краска опять залила ее лицо. Она отвела глаза и уставилась в пол, чтобы избежать его взгляда. Ее желание было осязаемо. Он ненавидел себя за это, но больше не мог сопротивляться.

***

Пламенный взгляд обычно холодных голубых глаз Дэймона заставил сердце Тиффани дико биться в груди. Он сделал к ней шаг. Наплевать, что она его не знала. Он был привлекателен, силен, умен и опасен. Опасен для монстров, на которых они охотились, опасен для нее. Для разума, для сердца. И что еще хуже, он был помешен на ее безопасности. Для женщины, которая была сама по себе так долго и так долго испытывала одиночество, наконец нашелся мужчина, который знал ее секреты. Понимал ее до такой степени, до которой никто другой не мог. Кроме Б.

И разжигал в ней такой огонь.

Он протянул руку и слегка потянул край ее полотенца. Она хотела его, и по его взгляду было ясно – он тоже ее хотел.

Она собрала всю свою смелость и сбросила полотенце на пол.

В мгновение ока он прижал ее к кафельной стене, и их губы встретились. Великолепный мужской вкус заполнил ее рот, когда поцелуй стал глубже. Никто и никогда не целовал ее, но она не сомневалась, что Дэймон делал это сногсшибательно. Его язык двигался чувственно и мягко, танцуя с ее языком.

Он нежно втянул ее нижнюю губу. Она застонала и выгнула бедра, прижимаясь к нему. Жар охватил низ живота. Каждый сантиметр ее тела жаждал мужских прикосновений, его прикосновений. Она провела руками по его плечам и сильной мускулистой груди. Пальцы пересекли кубики твердого пресса, прежде чем скользнуть в джинсы.

Рычание заклокотало в его горле, когда она прошла пальцами по всей длине его члена. Она ощутила власть над ним от своих прикосновений, зная, что доставляет ему удовольствие. Его губы оторвались от ее рта, и он припал к основанию ее шеи, чтобы поцеловать чувствительную кожу ключицы. Дрожь пробежала по ее спине.

Перейти на страницу:

Похожие книги