Читаем Призрачный охотник (ЛП) полностью

– Я получил информацию, которая ввела меня в заблуждение, сэр. Мне казалось, что разыскиваемый вампир, Каиус Аргирос Дэромкаитес, виновен в распространении вируса, и, как следствие, я убил его. Я обознался.

Сержант покачал головой так, словно Дэймон постоянно забивал на протокол. Хотя в действительности Дэймон никогда не получал выговор за нарушение. Если он и делал что-то на отлично, так это следовал правилам отряда Карателей.

– От кого поступила ложная информация?

Дэймон старался сохранить бесстрастное выражение.

– Информатор сторонний, сэр.

– И кто же этот сторонний информатор, опер?

– Член семьи одного из отряда Карателей, который хорошо осведомлён о положении дел с вампирами в Рочестере, сэр.

Сержант глубоко вздохнул.

– Боже, Брок. Это ведь никак не связано с сестрой опера Солоу, о которой ты грезил дни наполет?

Дэймон не ответил. Не было нужды. Сержант не раз ловил его с поличным за чтением писем от Тиффани, в то время как он должен был сосредоточиться на тренировке. Дэймон услышал шаги позади себя.

«О, нет!»

Тиффани уверенно встала позади его кресла с прямой спиной, улыбаясь сержанту с экрана.

– Должно быть, вы говорите обо мне, сэр. И да, оперативник Солоу был моим братом.

Сержант оценивающе посмотрел на Тиффани.

– Твой брат был хорошим охотником, мисс Солоу, и, судя по тому, что я слышал, ты пошла по его стопам и сама стала достаточно хорошим охотником. Пожалуй, если в ряды Карателей станут когда-либо набирать женщин, я свяжусь с тобой.

Тиффани улыбнулась от уха до уха.

– Спасибо, сэр. Мне бы этого очень хотелось.

– Брок! – рявкнул сержант, – что это нежное создание делает рядом с твоей ничтожной задницей?

Дэймон открыл было рот, но Тиффани заговорила первой:

– При всем уважении, сэр, возникшее недоразумение – моя вина. Я подслушала телефонный разговор Каиуса о том, что среди вампиров в Вашингтоне и здесь что-то распространяют. Я решила, он говорил о вирусе.

Сержант молча просмотрел бумаги.

– Из информации, полученной от нашего подразделения в Сиэтле, выходит, что на государственном уровне формируется целая организация – полное гнездо гнид, связанных с вирусом. И это дерьмо скоро начнет распространяться среди кровососов. Нам нужно как можно скорее взять ситуацию под контроль.

Он сложил руки на груди и наклонился к камере.

– Вот, как мы поступим, опер Брок. С ее согласия, конечно же. В виду того, что она входит во внутренний круг доверенных лиц Каиуса Аргироса Дэрмокаитеса, ожидаемо, что кто-то из его подчиненных выйдет с ней на связь. Мисс Солоу будет иметь при себе отслеживающее устройство, которое приведет нас к ближайшему гнезду. Лучший план действия – внедрение и разведка. Надо разузнать, кто ответственен за распространение вируса. Уничтожим максимально возможное количество этих монстров и разрушим организацию. Я направлю группу охотников, которая будет под вашим руководством в этой миссии. Все понятно?

Дэймон кивнул:

– Да, сэр.

Сержант посмотрел на Тиффани.

– Мисс Солоу, вы согласны выступить в роли сотрудника отряда Карателей в данном деле и придерживаться того же устава, что и действующий член отряда? Возможно, даже подвергнуть риску свою жизнь для защиты невинных граждан?

– Согласна, – ответила она.

Сержант коротко кивнул.

– Тогда это все. Опер Брок, твоя команда прибудет в течение трех часов. – Он указал пальцем на Дэймона. – И не обосри все дело, Брок. Поторопись и создай постоянную команду до того, как вирус охватит всех сверхъестественных тварей в городе. Если что-то пойдет не так с этим рейдом, штаб разнесет все к чертям собачьим, лишь бы разобраться с кровососами, а я не хочу рисковать невинными жизнями, лишь потому, что ты филонишь. Подготовься к рейду и подбери свою команду.

Не говоря больше ни слова, сержант отключился.

Дэймон выдохнул, только сейчас осознав, что задерживал дыхание, и откинулся на кресле.

«Серьезно? СЕЙЧАС? Видео стало вирусным, привлекая слишком большое внимание к его городу; таинственный вампир одержим распространить инфекцию среди кровососов; начальство приказывает использовать Тиффани как средство обнаружения этого психа – и при этом сержант хочет, чтобы я потратил драгоценное время на просматривание резюме?»

Он зарычал. Его мнения никто не спрашивал, приказ есть приказ.

Тиффани положила руки ему на плечи.

– Они все такие?

Дэймон покачал головой.

– Нет, только сержант. Он бывший командир отряда «морских котиков», стал охотником Карателей после того, как его внучку загрызли верволки.

– Ой, круто.

Тиффани убрала руки и, шагнула было к двери, но затем остановилась.

– А что он там говорил о твоих грезах обо мне?

Оперевшись локтями о колени, Дэймон закрыл лицо руками:

– Не могу поверить, что он это упомянул.

Тиффани рассмеялась, облокотившись о дверной косяк.

– Что ж, раз у тебя не так уж много времени до того, как группа охотников за вампирами начнет ломиться в дверь… – Она выпрямилась по стойке смирно, ткнула в него пальцем и состроила суровую гримасу, явно передразнивая сержанта: – Рекомендую тебе занять свою никчемную пятую точку делом, опер!

Дэймон откинулся на сиденье и прикрыл глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги