– С тех пор как придумали плохие стрижки. Не испытывай судьбу, Джекс, – с нажимом отвечает ему миссис Мэривезер. – Ты сейчас в сантиметре от того, чтобы встреча с Ники не состоялась.
– Тогда прошу прощения, но мне пора, – заявляет Джексон.
Он забирает свою тарелку и направляется к двери.
– Джексон Мэривезер! – кричит его мать, но тот даже не оборачивается.
Глава 27
Молча стоим
Вся на нервах после ссоры во время безумного завтрака, натягиваю черные ботинки и слезаю с подоконника. Иду к гостевой спальне, перекидывая влажные волосы через плечо. Не успеваю я подойти к двери, как оттуда выходит Сюзанна:
– Пора ехать. Пикап Джексона только что отъехал, неизвестно, сколько он пробудет с Ники.
– Не поняла.
– Мы объясним в машине, – говорит Мэри.
Элис сует мне в руки черную куртку, и я иду вслед за ними вниз по лестнице. Стучусь в дверь кабинета отца и слегка ее приоткрываю.
– С девчонками отъеду ненадолго, о’кей?
– Не отключай телефон, и жду тебя дома к ужину, – говорит папа.
– Хорошо.
Мы выходим на улицу и забираемся в джип Мэри. Элис отъезжает от дома и смотрит на меня через зеркало заднего вида.
– Что у вас с Джексоном происходит?
– Элис, нельзя так нагло лезть с такими вопросами, – одергивает ее Сюзанна.
Элис пожимает плечами:
– Я просто говорю то, что думаю. Я честно не собиралась устраивать перепалку за завтраком. Ты же понимаешь, Сэм? Всего лишь хотела выяснить… Ты можешь рассказать, что случилось?
– Могу, – отзываюсь я. – Но сначала можете объяснить, зачем мы так внезапно уехали из дома?
Сюзанна поворачивается ко мне:
– Мы едем к Ники.
Я не ослышалась?
– Пока ее нет дома?
– Ну, так эффективней, – добавляет Мэри.
– Мы что, собираемся залезть в ее дом? Зачем? Голос выдает мое недоверие.
– Я тебе поражаюсь, – хмыкает Элис. – Мы не собираемся ничего красть. Подумай, если вторая реальность твоего «Титаника» действительно заклинание, то мы вляпались так, как нам и не снилось. А если вспомнить предупреждение Редд… Я до сих пор сомневаюсь, что Ники и Блэр замешаны в этом, но согласна с девчонками, что их следует проверить. И потом, я знаю, где спрятан запасной ключ.
Неужели Наследницы тоже предполагают, что предупреждение Редд касается меня?
– Как быть с ее родителями? – спрашиваю я.
– Скорее всего, они в яхт-клубе, – отвечает Элис. – Я всю жизнь живу по соседству, их почти никогда не бывает дома по выходным. – Джип останавливается, и Элис указывает на огромный дом из красного кирпича с белыми ставнями. – Видишь, подъездная дорожка пуста.
Мэри поворачивается на пассажирском сиденье и смотрит на меня:
– Когда выйдем из машины, веди себя нормально. Не надо бежать и оглядываться по сторонам, тогда ни у кого не возникнет вопроса, зачем мы сюда забрели.
Выходим из машины, а мое сердце колотится так сильно, что кажется, его стук слышен в соседних домах. Сюзанна кивает в сторону кирпичного дома, я следую за ними. Каждый шорох гравия под ногами звучит в сотню раз громче, чем пульс.
Элис просовывает пальцы в тонкую щель в белом деревянном заборе и сдвигает металлический засов. Ворота во внутренний дворик распахиваются. Забор и стены дома обрамляют клумбы с белыми цветами и аккуратно подстриженные кусты. Элис хватает статуэтку лягушки и переворачивает ее, находя спрятанный ключ.
– Тайник всегда один и тот же.
Она вставляет ключ в замочную скважину, и вот мы уже у Ники дома. Несколько пугающих секунд мы стоим в полнейшей тишине. Я боюсь даже дышать. Элис стучит в дверь изнутри.
– Эй, дома есть кто-нибудь? – кричит она.
Мы с Мэри жмуримся. Нет ответа.
– Я же говорила, их нет, – кивает Элис.
Мэри бросает на нее сердитый взгляд:
– Зараза ты, могла хотя бы предупредить, прежде чем орать?
– То, что хозяев нет, не значит, что они не вернутся, – торопит нас Сюзанна, и мы дружно мчимся по коридорам к лестнице и на второй этаж.
Дверь комнаты Ники открыта, внутри она оформлена в стиле всего дома, в пастельно-голубых и белых оттенках.
– Если трогаете что-либо, кладите или ставьте на то же место. Судя по тому, какой здесь порядок, она сразу увидит, что что-то не так, – предупреждает Сюзанна.
Мы с Элис направляемся к письменному столу, Мэри – к гардеробу, а Сюзанна – к книжной полке. Я просматриваю стопку книг и бумаги на столе, но единственное, где упомянут «Титаник», это подшивка Уордуэлла. Все мы ведем себя сосредоточенно и тихо.
В первом ящике стола нахожу летние фотографии Ники, Блэр и их подружек. Под фотографиями сложены открытки с поздравлениями в дни рождения, записки, нацарапанные крупными круглыми буквами, и деревянная коробочка. Я поднимаю крышку. Внутри лежит конверт с именем Ники. Так, я узнаю этот почерк.
Кладу в ящик пачку фотографий и открыток, достаю конверт. Лучше положить его обратно и забыть, что вообще видела.
Ага, бегу и волосы назад. Открываю конверт и вытряхиваю открытку.