Читаем Призрачный престол полностью

До чего же знакомо, стоит отметить. Когда Гледерик, потеряв на лумейской междоусобице почти весь свой отряд, явился наконец в Иберлен, надеясь возвратить достояние предков, первым делом он пришел к Джейкобу Эрдеру — вожаку северных лордов, известному своей оппозицией против Раймонда Айтверна, королевского военачальника и негласного правителя государства. Если желаешь сразиться за трон, ищи тех, кто сможет тебя поддержать — наука негласная, но понятная любому, кто впутался в такие интриги.

Герцог Эрдер, сеньор Шоненгема, на протяжении многих лет оставался ущемлен герцогом Айтверном и его кликой, не имея возможности вмешиваться в правлением королевством, и затаил немалую обиду на временщиков. Об этом трепались в каждой таверне, и это оказалось, по милости небес, сущей правдой — хотя чтобы прорваться к Эрдеру на прием, пришлось приложить немало усилий.

И действовать не самым честным путем.

Гледерик схитрил. Организовал убийство прежнего капитана шоненгемской гвардии, а затем, выждав несколько месяцев, пришел наниматься к Эрдеру на его место, воспользовавшись рекомендательными письмами, оставшимися у него от лумейских нанимателей. Благо, сеньор Шоненгема нанимал офицеров такого полета лично, предпочитая беседовать с ними с глазу на глаз. Тогда и состоялась судьбоносная беседа, не лишенная определенной мелодраматичности.

Дэрри Брейсвер, ветеран многих кампаний, снискавший и дурную, и добрую славу среди кондотьеров Паданы, Тарагона и Лумея, сидел в жестком кресле, глядя в окно, за которым простирался крепостной двор, а Джейкоб Эрдер, сухопарый высокий мужчина, затянутый в черный в серебром дублет, прохаживался по комнате, бросая на своего гостя недоверчивые взгляды:

— Значит, молодой человек, вы утверждаете, что происходите от дома Карданов, прежних повелителей нашей страны, и явились претендовать на наш трон, столь неразумно занимаемый королем Брайаном, да хранит того небо? Смелые слова, но кто поручится их подтвердить?

— Эдвард Фэринтайн, герцог Таэрверн и король Эринланда. Именно милостью сэра Эдварда семь лет тому назад я оказался посвящен в рыцарское достоинство, — следуя примеру герцога, Гледерик говорил не спеша, придав голосу ленивые интонации. — Вам хватит подобной протекции, благородный лорд? Если желаете, можете послать в Эринланд письмо, и король Эдвард охотно подтвердит мои притязания. Он известен как человек чести и не стал бы врать, получив прямой вопрос. Благо, именно мне он обязан своим воцарением, ибо я преподнес ему неплохую услугу.

В действительно Гледерик отнюдь не был уверен, что уловка сработает — Фэринтайн вполне мог решить и не ввязываться в столь дурную затею, как поддержка новоявленного претендента на иберленский трон. С короля Эринланда, известного своими несговорчивостью и упрямством, вполне бы сталось послать гонцов Эрдера ко всем чертям. «Однако он в самом деле мне кое-чем обязан — и возможно, хваленое благородство Повелителей Холмов не позволит ему сорвать». Руки в кожаных перчатках потели, пот катился и по спине, в чем хотелось, правда, винить не собственное волнение, а жарко натопленный камин.

И все же Дэрри сидел ровно, со скучающим видом, положив руки на подлокотники, и надеялся, что выглядит со стороны безразличным. На самом деле ему больше всего хотелось грызть себе ногти, но можно ведь хоть в кои-то веки сдержаться.

— Я непременно наведу о вас справки, молодой человек, — произнес, остановившись напротив него, герцог Эрдер. — Не спорю, мне доводилось слышать о ваших геройствах на полях Паданской войны. Равно, впрочем, и о ваших злодействах — вы из тех наемных командиров, кто меняет себе иной раз нанимателя, не ощущая себя излишне стесненными рамками заключенных контрактов. Руководствуетесь при этом когда звоном золота в кошельке, а когда и велением левой пятки.

— Я предпочитаю разграничивать вопросы выгоды и вопросы чести, милорд.

— Сильные слова… для потомка бастарда, — Эрдер, приблизившись, вонзил в него внимательный взгляд — ну ровно грифон с фамильного герба, примерившийся к добыче. Теперь их разделяло лишь три шага и Дэрри мог различить, как сверкают аметисты в рукояти герцогской шпаги. — Ведь именно на этом основываются ваши претензии, разве не так, капитан? Вы утверждаете, что ваш пращур — Гейрт Кардан, младший брат последнего короля из старой династии, оставивший ребенка своей любовнице на чужбине. Даже если мы сомнем Ретвальда и стоящих за ним Айтвернов, найдется немало иных достойных дворян, способных примерить корону. Например, мой старый приятель герцог Коллинс — он также происходит от дома Карданов, пусть и по женской линии, но зато совершенно законно. Что помешает нам короновать его, а вам, капитан Брейсвер, задать плетей и прогнать со двора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэрри Брейсвер

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези