Асана не узнавала себя. Чуть подвитые волосы, легкий макияж, более черные ресницы, блеск на губах. И платье на ней сидело, как влитое, словно шилось по ее меркам. И оно оказалось еще более невероятным.
Асана покружилась. Грудь в корсете надежно зафиксирована, широкие лямки не впиваются в плечи. А морская юбка… Она была чудом! Состояла она из отдельных полос-волн, отделанных рюшами, и при ходьбе открывались ножки Асаны с разных ракурсов. Прелестная щиколотка. А потом соблазнительное колено. Или чуть выше, что казалось совсем уж неприличным.
Асана передвигалась на высоченных каблуках так естественно, словно одела их не впервые в жизни.
Госпожа Ормилл похвалила ее осанку, походку.
— Ты изумительна. Платье словно шили для тебя — такой яркой, с твоим переливчатым цветом волос.
— Благодарю, — улыбнулась Асана. Она чувствовала себя принцессой в эти мгновения. Открытость платья ее вовсе не смущала в данный момент. Тут одни девушки, и они вполне благосклонно смотрели на живую модель, оказавшуюся идеальной для давно залежавшегося наряда.
— Благодарить нужно не меня, а Анну, это ее модель и исполнение. Я разрешила ей проявить свой странный вкус, и считала, что зря.
Она обошла девушку кругом, оценивая.
— Но больше так не считаю. Анна, платье удалось. И тебя ждет великое будущее, уж я постараюсь тебе это обеспечить.
Милая блондинка просияла.
— А вот ты, милая девушка… Нравится платье?
— Очень, — искренне ответила девушка, понимая, что еще немного, и придется расстаться с этой красотой.
— Платье искала для бала в Академии, верно?
— Да, — подтвердила она.
— Отдам тебе его в подарок, если будешь говорить на балу, что платье из салона «Госпожи Ли».
Асана не нашлась, что ответить. Вместо ответа она посмотрела на себя в зеркало. Несложная сделка.
— Разумеется, все, что входит в образ, ты получишь тоже. Селия, принеси пожалуйста, бирюзовый гарнитур.
Девушка убежала в другую дверь. А Анна помогла Асане снять все великолепие.
К этому моменту вернулась вторая помощница. Мадам Ормилл открыла широкую плоскую шкатулочку. Там лежало золотое ожерелье с топазами, сапфирами, и бриллиантами, а на второй половине — серьги, два браслета и кольцо с россыпью драгоценных камней. А еще великолепная заколка, изображающая невероятный цветок.
— Я называю его бирюзовым, — пожала она плечами, — не очень люблю такие излишества, но именно это последний подарок мужа перед гибелью, потому и храню.
— Идеальное, такая замечательная огранка камней, — внезапно заинтересовалась Асана. Она взяла одну сережку и посмотрела ее на свет, — Камни сделаны мастером Калео, одна из последних работ. Комплект безумно дорогой!
— Ты разбираешься в камнях? Я думала, что ты маг.
— Я выросла рядом с гномами, — как само собой разумеющееся сообщила Асана, — Они любят камни.
— Что ж, дорогой, говоришь? — задумчиво сказала мадам Ли. Потом тряхнула головой, и захлопнула шкатулку.
— Отдам тебе на время, сходить на бал. Ибо без украшений девушкам ходить на балы неприлично. Напишешь мне расписку, что взяла комплект.
— Госпожа Ли, я не могу его взять, — заупрямилась Асана, — Комплект безумно дорогой, его стоимость в сотни и сотни золотых. Вы даже можете отнести его на оценку гномам-ювелирам, что торгуют в лавках. Они вам скажут точную цену.
Мадам приподняла бровь, задумчиво что-то считая в уме. Затем твердо сказала:
— Я уже пообещала тебе этот гарнитур, и отказ не приму. Тем более, без него образ платья окажется неполным, а я не терплю незаконченные вещи. Расписка будет магической, у меня есть зачарованная бумага.
Пока дела улаживались, помощницы мадам упаковывали в чехлы и коробки все нужное. Платье, сумочку на пояс, туфли, вуаль, заколки, небольшой набор для макияжа, и шкатулку с драгоценностями.
А потом госпожа Ли оправила неожиданную гостью на своем личном экипаже до самой Академии. После врат пришлось нести все на себе. Одежда была не тяжелой, но объемной. Лишь бы никто не попался на пути, и не попросил помочь.
— Асана, тебе помочь?
Девушка остановилась, внутренне вздыхая. Аримис, наверное, лучше, чем девчонки. Они же не остановятся, пока все детали наряда не выведают.
— Ну, если только немного, — пришлось признаться ей. Он шел со стороны оранжерей с обычным мечтательным видом, улыбаясь. Теперь же парень спокойно забрал всю ношу у девушки, Асана едва успела оставила себе шкатулку с драгоценностями. С собой спокойнее, вещь же поистине королевская.
— Я так понимаю, что увижу тебя на балу? — улыбнулся он.
— Да, — пришлось признаться девушке, — Как ты догадался? Все же в черных чехлах.
— Вот это мягкое, что я несу, — принялся перечислять он, поднимаясь по лестнице, — это пышное платье. Вот в этой твердой коробке — туфельки. Вот тут несколько свертков — наверняка сумочка и что-то еще, нужное для бала.
— Как ты все подробно рассказал, — поразилась Асана, — Ты видишь, что внутри?
— Нет, — рассмеялся Аримис, — Просто у меня четыре старших сестры. И я видел очень много таких чехлов с платьями и прочим.
Асана призадумалась. Четыре сестры. Много детей. Счастливая семья.