Я понял смысл того, что он сказал, но не понял, к чему он это сделал. Впрочем, в тот момент я и вправду почувствовал сильную усталость – все-таки денек был непростым, и праздновали мы до самого вечера. Но поблагодарить его было необходимо.
– Спасибо, дядя Ичиро, – обнял я его. – Вы самый лучший.
– Я стараюсь, Кен-чан. Я правда стараюсь.
Глава 6
Дом спящих мечей не впечатлял. Подозрения у меня появились, уже когда дядя вывел из гаража свою машину, но я все-таки на что-то еще надеялся. До последнего надеялся, даже когда мы свернули на грунтовую дорогу прямо посреди шоссе. Даже когда остановились у ворот каменного забора, я думал, что нечто грандиозное просто скрыто за ними магией. Но нет, простой двухэтажный дом в традиционном стиле. Единственная достопримечательность росла во дворе дома и была огромной сакурой, под которой медитировала какая-то женщина. Серьезно, я был готов увидеть величественный храм, стоящий на высокой горе, древний замок, принадлежавший когда-то великому даймё, на худой конец – особняк, как у отца дяди. Но не обычный же дом на обочине шоссе!
– Вау! – произнес шедший рядом Акира.
– Что такого-то? – не понял я.
– Посмотри магическим зрением, – пробормотал он, разглядывая окрестности с раскрытым ртом.
Оглянувшись на Такеши, я увидел, как он на секунду крепко зажмурился, после чего широко раскрыл глаза.
– Вау! – протянул он, как и Акира.
– Так нечестно, – буркнул я, отворачиваясь.
– Ой, прости, Кеншин-кун, – всполошился Такеши.
– Действительно, – смутился Акира.
– Да ладно! – пожал я плечами. – Вам-то за что извиняться?
– Кхм, – подал голос дядя. – Надо бы уже научить тебя хоть чему-нибудь. Ладно, насмотрелись? Тогда пойдем.
Пока мы шли к дому, женщина у сакуры потянулась и, поднявшись на ноги, направилась куда-то по своим делам. Впрочем, я быстро забыл об этом, так как мы наконец зашли в дом.
– Вау! – произнес уже я.
Хотел величественный храм на горе? Получи. Пусть не на горе, но тот факт, что он находится внутри непримечательного двухэтажного дома, как бы не покруче будет. Оглянувшись, я уставился на потолок. Обычный храмовый потолок, только он явно выше дома снаружи, да и пространства тут… ну раза в два точно больше. Освещался храм бумажными фонарями под потолком. Я столько фонарей в одном месте и не видел ни разу. Самое интересное, что на том месте, где в храме обычно стоит алтарь, здесь находилась кузница. А рядом с ней размещался стол с компьютером и монитором… Меня даже через много лет всегда поражало, как маги умеют ко всему адаптироваться.
Недалеко от входа, прямо напротив нас, стояла японка лет сорока, одетая в красно-белое кимоно. Брюнетка, статная, красивая – даже меня тогдашнего проняло.
– Ичиро-кун, – подошла она к нам, – давно ты у нас не был.
– Дела как обычно, – вздохнул дядя. – Познакомьтесь, дети, Хондзё Масамунэ, младшая дочь мастера Масамунэ. А это, – слегка повернулся он к нам, – мой племянник Окава Кеншин со своими друзьями Хомура Акирой и Икеда Такеши. Один знакомый тебе тэнгу утверждает, что Акира и Такеши весьма перспективны.
На что парни засмущались. Уверен, подобное они слышат впервые – ни с дядей, ни с тэнгу они почти не общаются.
– А как же твой племянник? – спросила Хондзё-сан, подойдя чуть ближе.
– Они с Кеншином не ладят, – поморщился дядя, – а я, сама знаешь, в мечах и мечниках не разбираюсь.
– Ты хочешь меня о чем-то спросить, мальчик? – приблизилась она еще на один шаг.
– Почему вас зовут как меч, пропавший после Второй мировой войны? – спросил я, не вытерпев, хотя это было немного невежливо. Точнее, сам вопрос было не очень вежлив, но раз уж она дала разрешение…
– Потому что это я и есть, – улыбнулась Хондзё-сан. – Правда, мы с Колди не сошлись характерами, после чего я вернулась домой.
По легенде, меч Хондзё Масамунэ по окончании Второй мировой был передан сержанту кавалерийского полка США Колди Баймору, после чего его след теряется. А оказывается, он… точнее, она, сама с ним ушла.
– А остальные четырнадцать мечей? – спросил я ее.
По той же легенде, сержанту в признание поражения было передано пятнадцать мечей. Японское правительство до сих пор их ищет.
– Не слышала о таком, – ответила она слегка удивленно. – Из наших больше никто не ушел, а до простых мечей мне нет дела.
Потрясающе. Легендарный меч великого мастера, который даже не подписывал свои изделия, потому как считалось, что их невозможно подделать. Хондзё овеян… овеяна легендами и упомянута в исторических хрониках далеко не один раз.
Да, я интересуюсь такими вещами.
– Круто, – все-таки произнес я, но очень тихо.
Впрочем, Хондзё-сан стояла близко, чтобы услышать. Улыбнувшись на это, она задала вопрос:
– И все же что говорит Куфуран на твой счет?
– Он говорит, что я бездарь, – буркнул я. – Что мне никогда не стать мечником.
Парни удивились – такое они тоже слышат впервые. А Хондзё-сан, слегка приподняв голову, протянула: