– Великий дух, – произнес я, глядя на деда-козла. – Великая потеря и Великая сила. Я прошел через все это. Причем сила у меня действительно Великая, а не как у этих слабаков, кивнул я в сторону Саймона, за спиной которого в зал ворвалась Мин Мэй.
Весьма потрепанная Мин Мэй.
– С твоими духами, мы смо… сможем спеленать его, – произнес Саймон. – Можно провести… два ритуала. Второй не полный… но хоть так.
– Он победил меня, – произнесла Мин Мэй, остановившись неподалеку от Саймона. – Слышишь, Кеншин – я признаю, ты победил меня!
– Рад слышать, – ответил я, закатив на мгновенье глаза.
– Сдавайся, парень. Ради этого мира… Сдавайся.
А Саймону все неймется.
– И ты еще меня называл неадекватом, – хмыкнул я, глянув на Кёсахана.
– Он слишком полагается на ёкаев Макото, – ответил он.
– Старый козлина недалеко от него ушел.
– Дед-козел, да? – хмыкнул стоявший рядом старик.
– На большее ты не тянешь, – покосился я на него.
– Мистер Даск, – повысил голос старик. – Я правильно понял – вы хотите принести в жертву и моего сына, и моего внука?
– Ради миллиардов… – ответил Саймон.
– А что мне останется? – спросил дед-козел.
– Что? – не понял Саймон.
– Что останется мне? Ни сына, ни дочери, ни внука. Чего ради мне тогда жить? Что мне до ваших миллиардов?
– Ублюдки, – выдавил из себя Саймон. – Зря мы… согласились проводить ритуал… здесь. Даан…
– Забудь, – отрезала она. – Я обещала, что выйду за того, кто сможет меня победить. Думаешь, я пойду против будущего мужа?
Что за… Блин, нашла время для шуток.
– Говорил же я тебе, – засмеялся дракон. – Теперь точно не отвертишься. Эй, Даск. Глава рода сказал, что тебе тут не рады, а кто я такой, чтобы с ним спорить?
– Твари… Какие же вы… твари!
В общем и целом все это было неожиданно. Как-то уж слишком резко все поменялось. Тем не менее, чем больше Великих на моей стороне, – пусть и побитых, – тем лучше.
– Будьте благоразумны, Саймон-сан. Вам не удастся нас остановить, так хоть помогите сражаться с демоном. Или вы ради ритуала живете, а не ради так часто упоминаемых вами миллиардов?
– Ублюдки… – осел он на пол. – Будьте вы прокляты, ублюдки.
– Это, я так понял, согласие?
– Да! – выкрикнул он и закашлялся. – Твари…
– Его бы подлатать, – обратился я к деду-козлу.
Ну или ладно, на сегодня – только на сегодня – просто деду.
– Тетте, – произнес старик.
После чего рядом с Саймоном появилась местная зашики-вараши и, подняв того телекинезом, куда-то понесла.
– Кеншин, – подскочила ко мне Мин Мэй. – Ты был по настоящему крут!
– Эм… рад, что ты так думаешь, – только и смог я выдавить. – А сейчас извини, надо бы уже дядей заняться.
– Конечно, я понимаю, – кивнула она.
Жена, да? Будет обидно, если она очередной раз шутит… Тьфу, не о том думаю.
– Вы слышали наш разговор? – остановился я у дожидавшихся меня магов.
– Да, – поморщился один из них. – Вы совершаете огромную ошибку, но я не могу вам помешать.
– Точка портала уже привязана к этому месту?
– Да.
– Тогда будите его, – кивнул я на лежащего на камне дядю.
Все прошло довольно быстро. Всего две минуты, и дядя резко открыл глаза, потом зажмурился и со вздохом поднялся, садясь на край плиты.
– Кеншин, – произнес он, бросив на меня тяжелый взгляд. И оглядев зал, вновь вздохнул. – Пожалуйста, не говори, что собираешься сражаться с демоном.
На что я пожал плечами. Не говорить, так не говорить.
– Я буду тебе признателен, если ты свалишь отсюда куда подальше.
Понятное дело, что он не уйдет, но подзатыльники раздавать тоже не стоило. Я бы мог увернуться, но… это же дядя Ичиро. Ему можно.
– Вот поэтому я и не прощался с тобой, – простонал он. – Как ты вообще об этом всем узнал?
– У меня свои источники, – уклончиво ответил я, решив не выдавать Ву Гана.
– А где Когарасу-Мару? – огляделся он еще раз.
Хм, я и забыл про него.
– Без понятия, – пожал я плечами. – Пока добирался сюда, так его и не встретил.
– Опять заснул, похоже, – вздохнул дядя, поднимаясь на ноги. После чего подошел к деду и укоризненно произнес: – Отец.
– И что я мог сделать? – пожал тот плечами.
– Не говорить ему ничего, например.
– А? Так я и не говорил.
– Тогда кто? – повернулся ко мне дядя.
– Давайте лучше обсудим, кто чем мне будет помогать, – снова ушел я от ответа.
– Это была бабушка?
– Она бы не нарушила мой приказ, – произнес дед.
– Вам что, больше заняться нечем? – спросил я у них. – Сейчас это совершенно не важно. И нет, это не бабушка.
– Сколько времени осталось? – спросил дядя.
– Сорок минут, – ответил дед.
– Успею, – произнес дядя, направляясь на выход. – Есть у меня кое-что на этот случай, – бросил он, не оборачиваясь.
– Может, ты тоже подлечишься? – обратился я к Мин Мэй.
– Я здорова, – ответила она. – Надо просто восстановиться.
– Успеешь?
– За сорок минут – нет, – нахмурилась она.
– Тетте, – произнес дед. – Отведи ее в медитативный зал, – приказал он появившейся зашики-вараши. – Я даю ей временный доступ.
– Спасибо, Окава-сан, – поклонилась она.
После чего последовала за Тетте.
– Она все равно не успеет восстановиться полностью, – сказал мне дед, – но хоть что-то.