Читаем Призрак полностью

— Я помогу с воспитанием ребенка, — отвечает он. — Это будет наш ребенок, Талия. Наша общая ответственность.

Я сглатываю, постукивая пальцами по бедру. Он этого не понимает.

— И мы будем ужинать вместе? Проведем отпуск совместно? Будем смотреть фильмы, играть в игры...

Теперь уже он выглядит встревоженным. С каждым моим словом его поза становится все более напряженной.

— Не знаю, — отвечает он. — Я занятой человек.

— Верно. — Я делаю вдох и собираюсь с мыслями. — Значит, все будет так, как сейчас. Я буду оставаться в своей комнате на весь день. Ты останешься в своем кабинете. Ночью ты трахнешь меня, и у нас будет общий ребенок, ответственность за воспитание которого мы будем делить поровну.

Он, кажется, смущен моим гневом.

— Разве это не то, о чем мы договаривались? Я не понимаю, Солнышко, что тебя так расстраивает.

— Я тоже не понимаю. — Я смотрю в потолок и потираю виски. — Ты хотел, чтобы мне стало лучше. И, может быть, так оно и есть. Но ты не изменился.

— Зачем мне меняться? — спрашивает он, наконец-то поняв, в чем дело. — Это соглашение работает в нашу пользу. Так меньше грязи. Ни эмоций, ни чувств. Мы оба можем быть счастливы.

— Верно.

Только меня больше нет.

Может быть, это несправедливо. Может быть, я слишком облажалась, и мои страдания слишком высоки.

Алексей, кажется, взволнован. Ему не терпится подняться наверх, чтобы налить себе еще выпить. Запереться в своем кабинете, чтобы остаться наедине со своими мыслями.

— Нет, — соглашаюсь я с ним. — Думаю, ты прав. Думаю, так будет лучше.

Он удовлетворенно кивает. С облегчением. Облегчением от того, что я ничего не прошу у него таким образом. Что мы можем продолжать в том же духе. Как будто ничего не изменится. Или изменится.

Но все уже изменилось.

— Наверное, будет лучше, если я останусь в своей комнате, — говорю я ему. — Чтобы все было так, как ты хочешь. Меньше грязи.

Он хмурится, но не спорит.

— Это к лучшему, — снова повторяю я. 


Глава 37

Алексей 

— Что ты натворил на этот раз? — спрашивает меня Магда, поставив на стол мой завтрак.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — отвечаю я, возвращаясь к компьютеру.

Она стучит по моему столу, давая понять, что еще не закончила.

— Ты не проводил времени с Талией уже больше двух недель. Она ускользает, Лешка. Снова погружаясь в свою печаль.

— Она хочет того, чего я не могу ей дать.

— Это смешно, — отвечает Магда. — Ты должен отдать ей все. Она беременна. Сейчас то самое время, когда она больше всего нуждается в тебе.

— Я сделал для нее все, что мог. Я договорился с врачом. Убедись, что она ест все самое лучшее. Я дал ей полную свободу действий, чтобы украсить детскую так, как ей нравится. Что еще я могу сделать?

— Может быть, вытащить голову из задницы, — предлагает Магда.

Я моргаю, уверенный, что неправильно ее понял. Но я понял правильно.

Магда никогда так со мной не разговаривала. С тех пор, как я был маленьким мальчиком на ее попечении.

— У тебя сегодня званый ужин, — напоминает она мне. — Предполагается, что это будет праздник. Как ты оправдаешь хмурое выражение лица своей жены?

Возможно, оно у меня такое же хмурое, поскольку она не позволяла мне прикасаться к ней с той ночи. Она оправдывалась тем, что плохо себя чувствует, и я не настаивал. После второго раза я вообще не потрудился вернуться в ее комнату. Она тоже не приходила ко мне. И мы находимся в тупике.

Я уже раздражен. И Магда не помогает разрешить проблему.

— Она переживет это, — говорю я Магде, пытаясь успокоить ее. — Это просто гормоны.

Она проклинает меня по-русски. А потом говорит то, что, как она знает, повлияет на меня больше всего.

— Я разочарована в тебе, Алешка. И я начинаю думать, что ты не справляешься с задачей под названием брак. Или с отцовством, если уж на то пошло.

— Довольно, — хлопаю ладонью по столу. — Ты не будешь так со мной разговаривать.

— Я буду говорить с тобой так, как захочу, — отвечает она. — Я не одна из твоей воровской шайки. Я женщина, которая вырастила тебя. И если ты не можешь поделиться своим сердцем с Талией, то как, черт возьми, ты собираешься поделиться им со своим собственным ребенком?

С этими словами, повисшими между нами, она уходит.


***

Талия в своей комнате, когда я переступаю порог. Одета для вечеринки. В дизайнерском платье и туфли на каблуках. Как и положено жене Вора.

Она выглядит прелестно. И вместе с тем несчастно.

Я едва могу даже смотреть на нее. Видеть, что я снова с ней сделал.

— Ты прекрасна, — говорю я ей.

Когда я целую ее в лоб, никакой реакции от нее. Она кивает и встречается со мной взглядом.

— Пора?

— Да.

Я хочу остановить ее, когда она двигается к двери. Я хочу, чтобы она снова улыбнулась. Я хочу сказать ей, что вырежу сердце Армана и подарю его ей на серебряном блюде, если это заставит ее снова улыбнуться.

Но сейчас она хочет не этого.

Она хочет кусочек меня. Она хочет больше, чем я ей предложил. Она меняет правила игры на полпути.

Я хватаю ее за руку и останавливаю, и она смотрит на меня с пустым выражением лица.

— Не волнуйся, — говорит она. — Я не буду смущать тебя сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступный мир Бостона

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература