Читаем Призрак полностью

Сэм смотрел на нее. Каким бледным он был! Она не видела его восемь месяцев — восемь месяцев назад она ударила его по лицу и бросила на пляже. Времени прошло много, но она не ожидала, что юный и здоровый Сэм так сильно изменится. Его глаза были впавшими, он был странно растрепан. Его борода отросла сильнее, спуталась. Его волосы уже не были аккуратной косичкой, а свисали вокруг плеч.

— Рыжик, — он вдруг прильнул к стене переулка. — Я всюду тебя искал. Нам нужно убираться отсюда. Сейчас.

— Что? — сердце Ниллы невольно сжалось в тревогу. — Во что Кловен тебя вовлек?

Сэм быстро покачал головой.

— Я ушел от Кловена. Навсегда. Два месяца назад. И был с тех пор в бегах. Стоило покинуть Вимборн, но он оставил людей на всех вратах и мостах, и я не смог. И я… не мог тебя бросить.

Нилла смотрела на него, пытаясь понять. Он убегал от Кловена? Дела были плохи. Это было связано с… с…

Но она не хотела думать об этом. Она не хотела больше думать об этом.

— Тебе не нужно за меня переживать, — она скрестила руки, сделала лицо мрачнее. — Мне плевать, во что ты ввязался. Я выразила свое решение. Тебе не нужно меня искать. Ты мог привести их ко мне. Теперь мне придется быть осторожной.

Сэм быстро покачал головой.

— Нет, я не подверг бы тебя опасности. Я убедился, что меня не преследуют. Я скрылся от них пару недель назад, залег на дно, а потом стал искать тебя. Я не дал бы ничему навредить тебе…

Она невольно рассмеялась.

— Не дал бы…? Ты не понимаешь, да? — она повернулась к выходу из переулка. — Меня ждет работа, у меня нет времени на тебя. Надеюсь, ты выберешься из Вимборна, но…

Его ладонь сжала ее плечо, притянула ее обратно и развернула к нему. Она тут же атаковала, чтобы ударить по лицу, вонзить локоть в живот, попасть коленом между его ног. Но он был готов к этим маневрам и, хоть и стал бледным и потрепанным, не растерял силы. Пара быстрых движений, и он прижал ее к стене, придавил своим телом к месту. Нилла зарычала и попыталась укусить его за ухо, но он вовремя отодвинулся.

— Прошу, выслушай! — прошептал он, его голос странно дрожал. Он был так близко, что она ощущала дикое биение его сердца. Его дыхание вырывалось быстро у ее волос. — Я знаю, что не могу отменить то, что сделал с тобой, но я хочу исправиться. Тебе нужно покинуть Вимборн. этой ночью. И я хочу, чтобы ты ушла со мной. Я нашел способ — накопил, чтобы заплатить Хоральду на старом Восточном мосту, и он выпустит нас в полночь, когда меняется стража.

Нилла рычала и брыкалась, но он не ослаблял давление.

— Твои проблемы с Кловеном — не мое дело, Сэм. Я не буду в это лезть. У меня есть работа. Есть крыша над головой. Та жизнь в прошлом, как и ты.

Сэм отодвинулся, чтобы заглянуть в ее глаза. Она не могла понять выражение его лица. Там был страх, но и другие эмоции. Он открыл рот, и она услышала начало нескольких слов, но он обрывал их. Он не мог отыскать волю высказать ей что-то.

— Прошу, — он опустил голову, и волосы упали на его лоб и скрыли отчаявшиеся глаза. — Я буду ждать ночью у старого Восточного моста. Встретимся там. Как только покинем Вимборн, я все расскажу, клянусь. И тебе не придется оставаться со мной, если не хочешь. Я пойму. Но приди ко мне этой ночью. Пожалуйста.

Нилла вдохнула протяжно носом.

— Ладно, — сказала она. — Но отпусти меня. Меня ждет работа. Мне не заплатят, если я ее не выполню.

— Ты придешь?

— Да. Да, Сэм. Старый Восточный мост. В полночь.

Он отошел, отпуская ее. Его грудь вздымалась, он сжал и разжал пальцы.

— Не обмани, — сказал он. — Это важно.

Нилла покачала головой. Она не собиралась убегать, но что меняла одна ложь?

— Я буду там, — сказала она.

А потом прошла мимо Сэма в серый свет улицы. Она услышала шорох и знала, что Сэма сзади уже не было. Он все еще был вором, предпочитал двигаться по крышам, а не на виду.

Поправив тонкие юбки и убрав выбившиеся пряди волос в пучок у шеи, Нилла вернулась в магазин. Эйнсли ждала за стойкой с пером в руке, записывала в книге учета. Большая корзина выстиранного, выглаженного, свернутого и запечатанного белья стояла рядом с ней. Она посмотрела на Ниллу из-под тонких бровей, когда дверь магазина открылась и закрылась.

— Ну?

— Я избавилась от него, — Нилла подошла к стойке и посмотрела на ярлычок с адресом на мешке. Она сразу узнала его — хороший дом в Эстварде, откуда Эйнсли часто получала заказы. Нилла лично стирала много кружевных милых вещиц, которые были внутри. — Это мое задание?

Эйнсли хмыкнула.

— Ты знаешь, что я не люблю, когда к моим девочкам ходят парни, — сказала она, глядя на книгу учета, но голос был резким. — Ты не будешь больше принимать тут таких, как он.

— Этого не будет. Я его отослала.

— Он красивый.

Нилла посмотрела на госпожу. Это была ловушка?

— Я знала его с детства, но теперь все кончено. Я сказала ему это месяцы назад. Думала, он понял намек.

Эйнсли еще раз хмыкнула и махнула пером, чудом не брызнув чернилами.

— Иди уже. Они ждут белье к вечеру. Не отвлекайся по пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маг со шрамами из Роузварда

Плен
Плен

После пятнадцати лет заточения и одиночества к Сорану Сильвери грубо прибывает упрямая девушка с огненными волосами. Он не может отказать ей в убежище, но он может противостоять ее просьбам научить ее магии. Если его подозрения на ее счет окажутся правдой, магия, какой она может обладать, приведет к катастрофе.Нилла пережила первую часть миссии на острове Роузвард: она убедила опозоренного мага оставить ее. Теперь, если она найдет его скрытую книгу заклинаний, она сможет вернуться домой и спасти папу. Все должно быть просто.Но, пока опасность на острове Роузвард подбирается ближе, ситуация, что когда-то казалась простой, усложняется с каждым днем все сильнее. Сможет ли Соран прогнать женщину, которая наделила его жизнь новым смыслом? Сможет ли Нилла предать того, кто открыл ей глаза на возможности, о которых она не знала?

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги