Читаем Призрак полностью

— Он сказал, что скоро вернется домой. И доучится. И мы договорились, что он придет ко мне на обед в воскресенье.

— Пришел?

— Да. А когда ушел, я обнаружила, что он заходил ко мне в спальню и украл шкатулку с драгоценностями. — Она тяжело вздохнула и поежилась. — В той шкатулке лежало кольцо, которое ты купил мне на площади Весткантторге.

— Весткантторге?

— Ты не помнишь?

Память Харри на бешеной скорости перематывалась назад. В ней имелись черные полосы беспамятства, белые, которые он не хотел видеть, и большие пустые пространства, выеденные алкоголем. Но были и цветные фактурные участки. Например, тот день, когда они бродили по блошиному рынку на Весткантторге. Был ли Олег с ними? Да, был, конечно. Разумеется. Фотография. Автоспуск. Осенняя листва. Или это было в другой день? Они ходили от лавки к лавке. Старые игрушки, посуда, ржавые ящики для сигар, виниловые пластинки в обложках и без, зажигалки. И позолоченное кольцо.

Оно казалось таким одиноким на прилавке. И Харри купил его и надел ей на палец. Чтобы у кольца появился новый дом, сказал он тогда. Что-то в этом духе. Что-то бредовое, что она могла принять за смущение, за завуалированное признание в любви. Может, так оно и было, во всяком случае, оба они рассмеялись. Из-за его поступка, из-за кольца, из-за того, что каждый знал, что другой тоже знает. И из-за того, что им было так хорошо. Потому что все, чего они хотели и одновременно не хотели, заключалось в этом потертом дешевом колечке. Обещание любить друг друга крепко и долго и расстаться, когда любовь уйдет. Но когда она в итоге оставила его, это произошло совершенно по другим причинам. По лучшим причинам. Но, заключил Харри, она сохранила их колечко, спрятала его в шкатулку с драгоценностями, унаследованными от австрийской мамы.

— Прогуляемся, пока солнце еще не спряталось? — спросила Ракель.

— Да, — сказал Харри, улыбаясь ей в ответ. — Давай.


Они пошли по дороге, ведущей к вершине плоскогорья. Лиственные деревья с восточной стороны были такими красными, что казались объятыми пламенем. Свет играл на поверхности фьорда, похожей на расплавленный металл. Но больше всего в городе, раскинувшемся внизу, Харри, как обычно, очаровывало созданное человеческими руками. Аспект муравейника. Дома, парки, дороги, краны, корабли в порту, начавший загораться повсюду свет. Машины и поезда, которым надо бежать в разные стороны. Сумма действий, которые мы производим. И вопрос, который может задать себе только тот, у кого имеется в распоряжении так много свободного времени, что он может остановиться и посмотреть на снующих муравьев: «Почему?»

— Я мечтаю только о мире и покое, — сказала Ракель. — Только об этом. А ты о чем мечтаешь? Что тебе снится?

Харри пожал плечами.

— Что я нахожусь в узком коридоре, по которому летит снежная лавина и погребает меня.

— Уфф.

— Ладно. Ты же знаешь, у меня клаустрофобия.

— Нам часто снится то, чего мы боимся и одновременно желаем. Исчезнуть, быть погребенными. Тогда ведь мы будем в безопасности, да?

Харри засунул руки глубже в карманы.

— Три года назад я попал под лавину. Так что все просто.

— Значит, несмотря на то, что ты уехал в Гонконг, тебя преследуют призраки?

— Да нет, — ответил Харри. — Ряды призраков поредели.

— Правда?

— Да. Какие-то вещи можно оставить в прошлом, Ракель. Искусство обращения с призраками заключается в том, чтобы долго и пристально смотреть на них и понять, что они просто призраки. Мертвые и бессильные призраки.

— Вот как, — произнесла Ракель таким тоном, что он понял: тема ей неприятна. — В твоей жизни есть женщины?

Вопрос прозвучал очень легко. Так легко, что он даже не поверил.

— Как сказать.

— А ты скажи.

Она надела солнцезащитные очки. Определить, как много она хочет услышать, было непросто. Харри решил обменять свой рассказ на предоставление аналогичной информации с ее стороны. Если он захочет узнать.

— Она была китаянкой.

— Была? Она что, умерла? — Ракель игриво улыбнулась.

Харри подумал, что, кажется, для нее еще не слишком горячо. Но он предпочел бы, чтобы она вела себя немного поделикатнее.

— Деловая женщина из Шанхая. Она холит и лелеет свою гуанкси — сеть нужных связей. И богатого старого китайского мужа. И — когда представится случай — меня.

— То есть, другими словами, ты пользуешься ее геном заботы?

— Хорошо, если бы это было так.

— О?

— Она выдвигает крайне специфические требования относительно места и времени. И способа. Ей нравится…

— Достаточно! — произнесла Ракель.

Харри криво улыбнулся.

— Как тебе известно, я всегда питал слабость к женщинам, которые знают, чего хотят.

— Я сказала, достаточно.

— Понял.

Они шли молча. Пока Харри в конце концов не произнес вслух слова, написанные крупными буквами в воздухе перед ними:

— А как насчет этого Ханса Кристиана?

— Ханс Кристиан Симонсен? Это адвокат Олега.

— Я никогда не слышал имени Ханс Кристиан Симонсен в связи с делами об убийствах.

— Он из нашего района. Мы учились на одном курсе на юридическом. Он пришел и предложил свои услуги.

— Ммм. Понятно.

Ракель рассмеялась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже