Читаем Призрак без Головы полностью

Но в нашем Доме-на-Холме действительно водятся привидения.

Мы со Стефани это знаем.

Потому что именно там мы повстречали Призрака без Головы.

Дом-на-Холме – самое известное место в Уилер-Фоллс, куда обязательно привозят туристов. На самом деле это ЕДИНСТВЕННОЕ место в городе, куда приезжают туристы.

Может, вы что-то слышали про наш Дом-на-Холме.

Или читали. Про него много чего написано.

Экскурсии в Дом-на-Холме водят каждый час. Экскурсоводы одеты в черные форменные костюмы. И вид у них всегда мрачный. Но это понятно. Работа у них такая: пугать бедных туристов и рассказывать им всякие страсти. И должен признаться, что от некоторых историй про привидения в Доме-на-Холме мне самому становится не по себе.

Мы со Стефани обожаем экскурсии в Дом-на-Холме. И особенно если с Отто. Отто – наш любимый экскурсовод.

Он такой здоровенный дядечка. Абсолютно лысый. И страшный, как черт. Глаза у него черные-черные и маленькие, как две пуговки. Но когда он на тебя посмотрит, кажется, будто он видит тебя насквозь. И голос у него громкий, раскатистый. Впечатление такое, что он не говорит, а громыхает.

Иногда во время экскурсии Отто понижает голос до едва различимого шепота. Приходится напрягать слух, чтобы понять, о чем он говорит. А потом он вдруг КАК вытаращит глаза, покажет куда-то пальцем и КАК гаркнет: «Призрак! Вон там!»

Когда он так делает, мы со Стефани всегда орем.

У Отто даже улыбка жуткая.

Мы со Стефани так часто ходили на экскурсии в Дом-на-Холме, что уже сами можем работать экскурсоводами. Мы знаем там каждую комнату, каждый уголок – все места, где обитают привидения.

Настоящие привидения.

Мы со Стефани обожаем Дом-на-Холме.

А хотите, я расскажу вам историю этого дома, как ее рассказывают Отто, Эдна и другие экскурсоводы?

Итак…

Зверь опять зарычал и угрожающе поднял переднюю лапу.

– Конфет… немедленно дай мне конфет!

– Стефани? – ошалело выдавил я.

Это действительно была Стефани. Или нет?

В ответ зверюга полоснула меня когтями по животу. И тут я увидел часы на ее волосатой лапе. Я узнал часы Стефани. Дурацкие часы с Микки-Маусом, которые она не снимала, даже когда спала.

– Ничего себе, Стефани. Ты ужасно выглядишь. Я хочу сказать, в самом деле ужасно… – Я не успел договорить. Стефани схватила меня за руку и утащила в кусты живой изгороди.

Я не устоял на ногах и плюхнулся на землю, больно ударившись коленками.

– Ты что, с дуба рухнула? – возмутился я. – Что ты еще придумала?

Мимо изгороди как раз проходила компания ребят в костюмах. Так, малышня. Третьеклашки. Стефани с жутким рыком выскочила из кустов на дорогу.

– Рррррррррр.

Детишки перепугались ужасно. Они развернулись, как по команде, и бросились наутек. Кое-кто даже уронил хэллоуинский пакет, в который уже успел насобирать конфет и плюшек. Стефани направилась прямо к пакету.

– Уууууууууу.

– Слушай, а ты их по-настоящему напугала, – заметил я, глядя вслед улепетывающей малышне. – Это было круто.

Стефани рассмеялась. Она всегда так по-дурацки смеялась, что я тоже начинал хохотать. Ее смех был похож на кудахтанье истеричной курицы, которая боится щекотки и которую кто-то как раз и щекочет.

– Это гораздо прикольней, чем ходить собирать конфеты.

Поэтому мы не пошли собирать конфеты. В тот вечер мы только и делали, что пугали народ.

Сладостей нам не досталось. Но зато мы замечательно повеселились.

– Вот бы так каждый вечер, – сказал я уже по дороге домой. – Жаль, не получится.

– А почему не получится? – возразила Стефани. – Очень даже получится. Чтобы пугать народ, вовсе не обязательно дожидаться следующего Хэллоуина. Врубаешься, что я имею в виду?

Я врубался.

Стефани запрокинула голову – свою ужасную косматую морду – и рассмеялась. Я тоже расхохотался.

Вот так мы со Стефани и превратились в Кошмарный Ужас, Терзающий Уилер-Фоллс. Каждый вечер, когда стемнеет, мы выходим «на добычу». От нас никто не спасется. Мы ВЕЗДЕ.


…На прошлый Хэллоуин вечер выдался самый что ни на есть хэллоуинский: прохладный и ясный. И было как раз полнолуние.

В этот раз я соорудил себе костюм Мрачной Смерти.

Мы со Стефани договорились, что я зайду за ней, когда буду готов. И вот я стою у нее под окном в своем мрачно-смертельном костюме и поднимаюсь на цыпочки, чтобы заглянуть в комнату и посмотреть, в кого наряжается Стефани.

– Эй, Дуан! Не подглядывай! – кричит мне Стефани. Она подходит к окну и задергивает шторы.

– Я не подглядывал! – кричу я в ответ. – Я просто потягивался!

Мне было жутко интересно, какой костюм придумала себе Стефани. На каждый Хэллоуин она изобретает что-то неимоверное. В прошлом году она вся обмоталась зеленой туалетной бумагой. Костюм назывался «Мороженый Салат на Ножках».

Однако я был уверен, что в этом году я ее обставлю.

Я здорово потрудился над костюмом Мрачной Смерти. Я надел сапоги на высокой платформе – так чтобы быть выше Стефани. Мой черный плащ с капюшоном волочился по земле. Волосы я спрятал под купальной шапочкой телесного цвета, чтобы моя голова походила на череп. А лицо я намазал тенями для век – мерзкого цвета плесени, которая бывает на старом хлебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги