Читаем Призрак Бомбея полностью

Тхали — тарелка, блюдо.

Тхик (тхик-тхак) — хорошо, правильно, верно, точно.

Урад — черный горошек, или черная сочевица (лат. Vigna mungo).

Уско — его.

Утхо! — Вставай(те)!

Фалсай — пакистанский прохладительный напиток из ежевики, сахара и соли.

Фалуде — традиционный иранский десерт: нити пищевого крахмала, замороженные с розовой водой, лаймовым соком, а также иногда с молотыми фисташками.

Ференги — презрительное прозвище иностранцев.

Фат-а-фат — вмиг, мгновенно.

Хаван — жертвоприношение.

Хай, хай-хай — Увы, ох, ах (выражает печаль, боль, страдание).

Хай! — О! Ого! (удивление)

Ханди — глубокая кухонная утварь с узким горлышком.

Харидра — куркума (лат. Curcuma longa).

Хатао! — Пошел (пошли) вон!

Хатхи — слон.

Хиджры — одна из каст неприкасаемых, в которую входят представители «третьего пола»: гермафродиты, кастраты и евнухи, трансвеститы и транссексуалы, бисексуалы и гомосексуалы. Физически это мужчины, которые одеваются и ведут себя как женщины, называясь женскими именами.

Чавал — рис.

Чавла — общежитие, барак или квартира с общей кухней и туалетом.

Чаивала — разносчик чая.

Чаи масала — чай со специями.

Чакха — оскорбительное прозвище хиджров.

Чакра — многозначное слово: колесо, диск (оружие — символ Вишну), молния, вихрь. Символ дхармы. Чакра изображена на флаге Индии.

Чало! — Пошли! Давай(те)!

Чалта — ловкий, хитрый, пронырливый.

Чампака — растение семейства магнолиевых.

Чанна — мелкий турецкий горошек.

Чанна джор гарам — холодная острая закуска на основе бобовых со специями.

Чанта — оплеуха.

Чаппалы — сандалии, обычно кожаные.

Чатни — традиционные индийские приправы, оттеняющие вкус основного блюда.

Чевда — смесь пряных сухих ингредиентов, которая может включать в себя жареную чечевицу, арахис, лапшу из нутовой муки, кукурузу, растительное масло, воздушный рис и жареный лук.

Чхи! — Тьфу!

Чикки — сладость наподобие козинаки.

Чику — саподилла, масляное дерево, ахра (лат. Munikara zapota), вечнозеленое плодовое дерево семейства сапотовых.

Чини — китайцы.

Чоле — блюдо из нута и специй.

Ноли — короткая блузка.

Чор — вор, разбойник.

Шалмали — капоковый бомбакс, или хлопковое дерево (лат. Bombax ceiba).

Шальвар камиз — самый распространенный вид азиатской одежды, состоящий из верхнего платья-рубашки (камиз), широких шаровар (шальвар) или же узких брюк (чу-ридхар), а также широкой накидки (дупатта, или унна).

Шамана аттар — эфирное масло из мускуса и хны.

Шамияна — полотняный навес, тент; палатка.

Шамшан — погребальный помост из деревянных брусьев, на котором сжигают умерших.

Шлока — древнеиндийский санскритский эпический стихотворный размер, состоящий из 32 слогов. Представляет собой двустишие со строками по 16 слогов, каждая из которых состоит, в свою очередь, из двух полустрок по 8 слогов.

Яр — друг, товарищ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы