Читаем Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) полностью

- Нет, но мы видели Даниэля Бенбери. - Оливия назвала мальчика с музыкального отделения, соответственно тоже носившего синий плащ и к тому же примерно одного роста с Генри. - Он во-о-он туда побежал! - Она указала на самую дальнюю арку.

- Бенбери? Уверены? - Желтые глаза Азы подозрительно сузились.

- А то! Конечно! - поспешно ответила Бинди. - Он насвистывал на ходу. Он же всегда насвистывает.

Преследователи ринулись в указанном направлении.

Изнутри саркофага раздалось нервное постукивание.

- Чш-ш! - зашипела Оливия. - Сиди тихо. Вылезать пока нельзя. Они могут вернуться.

Увы, она оказалась права. Через несколько минут Манфред с Азой прибежали обратно.

- Он точно побежал туда? - с нажимом спросил Манфред.

- Чтоб мне лопнуть, если вру! - убежденно воскликнула артистичная Оливия, и лицо у нее было честное-пречестное. - Только он потом почему-то выбежал из другой арки и умчался наверх. Вы, наверно, разминулись.

- А кстати, чем он провинился? - невинно поинтересовалась Бинди.

- Не твоего ума дело, - грубо отрезал раздосадованный и взлохмаченный Манфред, приглаживая волосы.

- И вообще мы не его ищем, - ляпнул Аза.

Манфред метнул на него испепеляющий взор.

- А что тут забыл прадедов пес? - кивнул Манфред на Душку.

- Да вот мы решили его вывести, - доброжелательно объяснила Бинди.

Недовольные мальчишки двинулись было к лестнице, но Аза вдруг обернулся и спросил:

- Что вы вообще тут забыли?

- Да так, знаешь, захотелось немножко посидеть в тишине. - Оливия возвела глаза к небу. - Эти мальчишки так шумят, деваться от них некуда.

- Я бы на вашем месте в руинах не засиживался. - Аза скверно осклабился и вслед за Манфредом стал подниматься по ступенькам.

- У меня от него мурашки по спине, - вполголоса призналась Бинди.

На всякий случай девочки выждали еще минут пять и только потом выпустили Генри. Он перевалился через край саркофага и плюхнулся на траву, являя миру заляпанные плесенью брюки и плащ, а также паутину на голове.

- Я там сидел вместе со здоровенной жабой! - сообщил он. - А я не любитель жаб.

Девочки по мере сил почистили его, после чего уселись обратно и разделили на троих булочку, которую Бинди удалось позаимствовать в столовой. Булочка была, к сожалению, совсем маленькая.

Генри поведал новым знакомым о своем родном домике на побережье и о том, как попал в будущее с помощью Времяворота. Оливия вдохновенно описала приключения своей мамы-актрисы на съемках в джунглях, а Бинди рассказала, как ездила к бабушке и дедушке в Индию.

Когда издалека донесся рожок на ленч, Оливия предложила:

- Генри, а пойдем с нами? Держись спокойно, не нервничай, а когда доберемся до столовой, как-нибудь проскользнешь на кухню.

Генри в своем рассказе ограничился тем, что сообщил девочкам, будто прячется в кухне. У него не было причин им не доверять, но обиталище кухарки, ставшее ему прибежищем, благоразумнее было держать в тайне.

К несчастью, на пороге кухни он налетел на девушку-раздатчицу.

- А ты что тут делаешь? - удивленно спросила она.

- М-м-меня просили кое-что передать кухарке.

- Тогда тебе в холодильную, - мило улыбнулась девушка.

Генри пробежал через кухню, но в холодильной кухарки не обнаружилось. Тогда он попытался отыскать тот буфет, в котором был потайной ход, но дверок оказалась уйма, и все неправильные: за одними посуда, за другими чулан. Можно было подумать, будто комната кухарки исчезла! Мальчик в отчаянии рылся в очередном шкафу, раздвигая ряд шуршащих клеенчатых фартуков и надеясь, что за ними окажется ход, и тут чья-то могучая длань крепко взяла его за плечо.

- Генри Юбим, где тебя носило? - прошипела ему в ухо красная как свекла и очень рассерженная кухарка.

- Я… я просто пошел прогуляться, - робко объяснил он.

- А что тебе было сказано? Сидеть и носа не высовывать! - Кухарка прямо кипела. - А? Забыл? Не смей больше никуда ходить! Это опасно!

- Я больше не буду! - сокрушенно пообещал Генри.

- Что, всю кухню перерыл, а прохода так и не нашел? - Кухарка разгребла фартуки, и за ними - о чудо! - оказалась дверная ручка. Генри подтолкнули в спину. - Дальше дорогу найдешь сам. Если повезет, через полчасика будет тебе ленч. - И дверца захлопнулась.

Генри пробрался сквозь джунгли швабр и метел и наконец-то оказался в знакомом коридоре. В комнате у кухарки он устроился у печки и принялся жалеть себя.

Неужели ему придется провести на подпольном положении всю оставшуюся жизнь? Прятаться от людей, которые неизвестно почему его невзлюбили? И почему снаружи опасно? Потом ему вспомнилось, как Манфред спрашивал про прадедова пса. И кто же, интересно, у Манфреда прадедушка? Неужели?… Да нет, быть того не может. Люди столько не живут. Если это и впрямь кузен Зики, то ему, получается, перевалило за сто.

«В принципе это возможно», - вдруг понял Генри и содрогнулся. Если Зики все еще жив, он все еще хочет избавиться от него, Генри. Любой ценой. Любым способом.

Ну почему Времяворот занес его в академию, а не куда-нибудь еще! Хотя бы домой к Чарли Бону. Там-то, наверно, тихо и спокойно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже