Читаем Призрак из прошлого полностью

– Я помочь… я хотел помочь, – жалобно оправдывался Чарли.

– Это у тебя называется помочь? Уж скорее загубить. – Тон кухарки был холоднее всех морозилок на свете.

– Да я… да у меня и в мыслях не…

– Что это за мальчик?

Чарли не без труда вспомнил, кем ему в точности приходится Генри.

– Он мой… сейчас-сейчас… двоюродный прадедушка Генри, – с напряжением произнес он. – Кажется, так. Но я его называю просто кузеном. Он явился из тысяча девятьсот шестнадцатого года.

– Я полагаю, благодаря Времявороту, – уронила кухарка.

– Ага, далеко его, беднягу, занесло. То есть из далекого прошлого.

– Да уж. А теперь подай-ка мой пеньюар. – Кухарка кивнула на просторное алое одеяние, расстеленное на стуле.

Чарли повиновался.

– Так, теперь сними с Генри плащ. – Она легко подняла неподвижное тело с кресла.

Следуя ее указаниям, Чарли снял с Генри похрустывающий от инея плащ, помог завернуть его в мягкий теплый пеньюар (в котором тот совершенно затерялся), но признаков жизни Генри по-прежнему не подавал.

Кухарка пощупала ему пульс, озабоченно покачала головой, приложила ухо к груди мальчика.

– Понятно, – пробормотала она. – Уже кое-что.

Чарли, дрожа от отчаяния, плюхнулся на стул и закрыл лицо руками.

– Ну-ну, не все потеряно, – успокоила его кухарка. – А, вот и они!

Чарли вскинулся: откуда-то сверху донеслось отдаленное мяуканье. Задрав голову, он увидел маленькое застекленное окошко. А по ту сторону окошка сверкали желтыми глазами три кота.

– Огнецы! – обрадовался Чарли.

– Они самые. Ну-ка, встань, Чарли.

Кухарка проворно вспорхнула на освободившийся стул и распахнула окошко. Вместе с порывом снежного ветра в комнату проник первый кот – невероятных размеров, с медно-рыжей шубкой.

– Феникс! – узнал его Чарли.

Кот протяжно и благосклонно мяукнул.

– А, так ты с ними знаком? – спросила кухарка, впуская осыпанных снегом оранжевого и желтого котов. Коты благополучно приземлились на стул и поприветствовали Чарли дружным «мяу».

– Саламандр! Везувий! Ну конечно, я знаком с Огнецами! – воскликнул Чарли. – Даже знаю, что они будут делать.

Коты треххвостой кометой подлетели к Генри и стали тереться об него. До ушей Чарли донеслось легкое потрескивание, будто из разгорающегося камина. Затем кошачья троица закружила вокруг кресла. Из глубин алого пеньюара виднелось только бледное лицо Генри, покоившееся на выцветшей подушке.

Тем временем кухарка затворила окошко.

– Они спасли собаку моего друга, – объяснил ей Чарли. – И думаю, еще много кого. Только вот я не знаю, как это они чуют, где и кому нужны.

– Шестое чувство, – приглушенно сказала кухарка. – А теперь молчок. Пусть делают свое дело.

Чарли покорно затих и устроился на стуле напротив Генри. От котов уже исходил жар, как от очага. Они кружили все быстрее и быстрее и вскоре слились в огненное кольцо.

От жара и пережитых волнений Чарли разморило. Он зевнул раз, другой и вскоре задремал, свесив голову на грудь.

Когда он проснулся, Генри, по-прежнему укутанный в алый пеньюар, но румяный и улыбающийся, прихлебывал из чашки что-то горячее, испускавшее аппетитный сладкий запах.

– С добрым утром, Чарли! – весело сказал он.

Чарли замигал и протер глаза.

– Ты меня прости, Генри, – поспешно начал он. – Видишь, ничего хорошего не получилось. Честное слово, я пытался тебя вытащить, но мне что-то мешало. Будто кто-то держал дверь с той стороны.

– Знаю, – кивнул Генри. – Я пока поживу тут, у кухарки. Об этой комнате никому не ведомо, так что убежище надежное. А потом мы решим, как быть дальше.

Кухарка, хлопотавшая у печки, вынула из духовки противень горячих булочек и переложила их на блюдо.

– Угощайся, – предложила она Чарли. – Перекусишь и иди-ка спать. Только чтобы тебя не засекли.

– Спасибо! – Чарли впился в горячую восхитительную булочку. – Ух, объедение!

– Ты не виноват, что так получилось, – точно читая его мысли, проговорила кухарка. – Это я сгоряча на тебя нашумела. А зря. Именно на тебя – зря.

– Почему вы все время повторяете – «именно ты», «именно на тебя»? – удивился Чарли. – Что это значит? Чем я такой особенный?

– Объясню, но в другой раз, – пообещала кухарка.

Чарли поднял на нее глаза и замер. На миг ему почудилось, что сквозь ее немолодое усталое лицо с морщинками вокруг глаз проступает какое-то иное – юное и прекрасное. Мальчику внезапно захотелось, чтобы этот миг длился и длился. Никогда еще ему не было так уютно и спокойно, как сейчас, когда он сидел в озаренной мягким светом комнате, в величественной тени, которую отбрасывала массивная фигура кухарки, под убаюкивающие звуки – гудение огня в печке и согласное мурлыканье трех котов, лакавших молоко из мисочки.

– Но кто вы? – робко спросил он.

– Я-то? – улыбнулась кухарка. – Я – краеугольный камень этого дома. Когда б не я, вы все рухнули бы во тьму.

– Как вас зовут?

– Скажу, но не сейчас.

– А завтра можно опять прийти? – Чарли распирало от любопытства.

– Лучше не стоит, – покачала головой кухарка. – Нужно немножко переждать. За тобой кое-кто следит. Кое-какие люди, и не только люди. – Она показала глазами на приземистую собаку, возникшую в темном углу комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей