Читаем Призрак из прошлого полностью

– Все нервничают, – заметил Габриэль.

– Лично мы – ни чуточки, верно, Эм? – подмигнула Эмме Оливия.

– Абсолютно, – согласилась та, урезонивая хомячка, который норовил забраться ей за шиворот.

– Ну что ж, привет, Бенджамин, – широко улыбнулся Лизандр. – Не обращай на нас внимания, это у Чарли такие однокласснички. Меня зовут Лизандр, вот это – Танкред. Присаживайся, угощайся.

– Спасибо. – Бенджи устроился поближе к Чарли, оглядел стол и с энтузиазмом принялся за шоколадный торт.

– Сегодня все угощение за счет заведения, – сказал Габриэль. – Мистер Комшарр сказал, что, поскольку сегодня особый день, можем съесть, сколько влезет.

– Вот когда все получится, он и будет особым, – сказал Чарли, ковыряя ложечкой торт. Он волновался не меньше Танкреда.

– Получится! – горячо сказал мистер Комшарр, неожиданно возникший за спиной у Чарли. – Мальчик мой, пора за дело. Ты пойдешь один или прихватишь с собой кого-нибудь из друзей?

Чарли обежал взглядом напряженные лица: обижать никого не хотелось, но всех сразу не возьмешь, слишком большая компания.

– Чарли, можно я не пойду? Ты не рассердишься? – подергал его за рукав Бенджи.

– Чарли предстоит забираться в развалины? – понизив голос, уточнил Габриэль.

– Именно, – кивнул косматой головой мистер Комшарр.

– Тогда нам лучше всего подождать его здесь, – сказал Габриэль, а Лизандр с Танкредом кивнули.

– Фиделио, а ты как, идешь? – спросил Чарли.

– Спрашиваешь! – вскочил Фиделио.

Оливия вздохнула:

– Моя миссия, я полагаю, окончена.

– Еще не совсем, – напомнила ей Эмма. Лизандр незаметно огляделся, извлек из рукава волшебную палочку и передал Чарли.

– Удачи, – одними губами сказал он.

– Спасибо. – Чарли поспешно запихнул палочку под куртку.

Фиделио передал кошку Габриэлю и вместе с Чарли последовал за мистером Комшарром. Тот раздвинул позванивающую занавеску из бусинок, отделявшую кафе от кухни, а затем провел мальчиков к двери черного хода. Они очутились в длинном коридоре, от пола до потолка занятом полками с кошачье-собачье-птичьим питанием в виде пакетов, жестянок и банок.

– Вперед, – поторопил озиравшихся друзей мистер Комшарр.

Когда полки кончились, коридор приметно сузился. Некоторое время под ногами был мощеный каменный пол, но вскоре он сменился просто утоптанной землей. Мистер Комшарр беззвучно скользил вперед и с каждым шагом делался все больше похож на какого-то настороженного зверька, ушки на макушке.

Вокруг делалось все темнее, сырой потолок понижался, и Чарли уже мог достать до него рукой. Продвигаясь вперед почти в полной темноте, путники оказались в небольшой круглой пещере, озаренной слабым мерцанием светильника, свисавшего с потолка. Здесь по стенам тоже тянулись полки, а на них теснились деревянные ящики и туго набитые мешки. Других входов в пещеру на первый взгляд не было,

– А дальше что? – шепотом спросил Фиделио у Чарли.

Но слух у мистера Комшарра был отменный.

– Ха! – неожиданно воскликнул он, так что мальчики даже подпрыгнули. – Интересуетесь, где же оно? Полагаете, Комшарр завел вас в западню?

– И в мыслях не было, – быстро возразил Чарли.

– А что такое «оно» и где оно? – не унимался Фиделио.

Мистер Комшарр показал в улыбке все свои превосходные зубы, а затем, с удивительным проворством и легкостью, отодвинул от стены один из ящиков. Так вот что он имел в виду! Мальчики увидели дверцу – маленькую замшелую дверцу. Улыбка исчезла с лица мистера Комшарра, и он заговорил таким серьезным тоном, что слова его навсегда отпечатались в памяти у Чарли.

– Юноши, прежде чем вы войдете, я прошу вас поклясться, что вы не расскажете об этой дверце ни одной живой душе. Даете слово?

– Клянусь, – четко произнес Чарли.

– Клянусь, – повторил за ним Фиделио.

– Отлично, – удовлетворенно кивнул мистер Комшарр и, запустив шерстяную лапку под свою ворсистую рубашку, вытащил ключик на золотой цепочке. Ключ он мягко повернул в замочной скважине, и дверь с легким скрипом отворилась.

– Там ждут коты, они и поведут вас дальше, – объяснил он. – Вперед, молодые люди. Я запру за вами дверь, поскольку рисковать мы не можем.

Чарли опасливо сунул нос в сумрак за дверью: ему едва удалось различить выложенный камнем туннель. Потом где-то вдалеке возникло теплое сияние, которое постепенно приближалось.

– Я их вижу! – обрадовался Чарли и шагнул за дверь, а за ним Фиделио. Чарли ожидал, что им придется пробираться по узкой и сырой норе, но туннель, проложенный много лет назад, был выстроен на совесть: красноватые камни сводчатого низкого потолка плотно смыкались друг с другом, под ногами была ровная плитка, и идти по ней было удобно. Топ-топ-топ – отзывались шаги мальчиков в каменной прохладе.

– Интересно, сколько лет этому туннелю? И для кого он предназначен? – Голос Фиделио эхом разлетелся под сводами потайного хода.

– Наверно, для солдат, – предположил Чарли. – Чтобы можно было выбраться из крепости, ну из замка, в случае осады.

– И для детей, – добавил Фиделио. – Теперь через него выберется Генри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей