Читаем Призрак Карфагена полностью

— А я думаю, вы больше хотите славной смерти! — цинично оборвал его Александр. — Хотите легко уйти. Сами видите, что наша месть — трудное и непростое дело. Огнедышащий дракон, огромный черный корабль, убийца наших друзей, он где-то здесь, рядом!

Фредегар выхватил из-за пояса нож:

— Так, может, бросить все, хевдинг? Зачем нам это зерно, золотые монеты? Просто прочешем все побережье, отыщем врагов. И отомстим!

— Конечно же, прочешем, отыщем и отомстим. — Вождь улыбнулся. — Как только вернемся. Даже не будем заходить в Карфаген!

— Конечно, не будем, хевдинг! И месть наша окажется воистину страшной!

— Слава нашему вождю! Слава!

Стоя у румпеля, Александр улыбался, глядя на пробегавшие над головой облака. Этот импровизированный митинг пришелся весьма кстати… Тот самый случай, которого Саша так ждал!

И вообще, зря он так плохо думал про своих людей. Они же воины, тем более пока еще не христиане. Месть для них — святое! Отплатить за смерть вождя и друзей — что может быть слаще? И какие такие дела могут помешать мести? Именно так варвары и должны были рассуждать.

Слава господу, Саша осознал это, пока еще не стало поздно. Зачем искать других людей, когда есть эти? Верные, храбрые и готовые на все. Братья!

— Гислольд — к румпелю! Правь так, чтоб солнце стояло за кормой, чуть справа. Фредегар, дружище, спустись-ка в трюм за вином. Рутбальд, тащи кружки…

Парни весело переглянулись:

— Мы будем пировать, вождь?

— Нет. Просто немного выпьем.

Это оказалась целая амфора — больше двадцати шести литров! Не так уж много для столь достойных, крепких телом и духом воинов! По пять литров на брата? Что тут пить-то?

~~~

К вечеру, конечно, в Агригент не успели, встали на якоре в виду берегов. Плыть ночью хевдинг, по здравом размышлении, не решился: место было слишком уж оживленное, а о ходовых огнях приходилось только мечтать.

Ночь прошла спокойно, и, как только начало светать, Александр дал команду сниматься с якоря.

— Еще бы знать, где эта гавань, куда нам надо, — вставая у румпеля, широко зевнул Оффа.

Саша с удивлением посмотрел на побратима: а ведь и в самом деле — где? Куда сейчас, направо или налево?

Озадаченное молчание нарушил Гислольд:

— А вон рыбаки! Спросим!

С десяток легких челнов уже бороздили утреннее спокойное море, и «Голубой дельфин» без труда догнал их.

— Агригент? — громко переспросил рыбацкий кормщик. — Это вам направо надо. Обогнете во-он тот мыс, а там уж увидите. Только осторожнее, там мели. Счастливого пути!

— И вам удачи.

Задул ветер, небольшой, но прохладный. Море вздыбилось волнами, изумрудными, сверкающими в лучах только что выглянувшего рассветного солнца. Хевдинг прищурился — больно было глазам — и послал к форштевню свободного от вахты Гислольда промерять глубину линем — прочной веревкой с привязанным к ней камнем.

На этот раз Саша сам встал к румпелю, дав команду зарифить парус: не стоило слишком быстро плыл, в незнакомой воде. Тем более рыбаки предупредили о мелях.

— Малая вода! — вдруг закричал Гислольд, и хевдинг резко повернул румпель влево, к берегу.

— Ну, как там?

— Теперь нормально! Впереди какой-то большой корабль!

Саша и сам увидел его, едва только «Голубой дельфин» выбрался из-за мыса. Большой четырехмачтовый парусник, грузовоз, неповоротливый и тяжелый — желанная добыча для всех пиратских вождей. Если бы не воины, что стояли на палубе огромного судна.

— Фредегар, Рутбальд — травите помалу. Меняем галс. Курс — на то судно.

— Мы пойдем прямо за ним, хевдинг? — оглянулся с носа Гислольд.

— Да. Надеюсь, они хорошо знают фарватер.

— Что они знают, брат? — Оффа все еще не привык до конца к незнакомым словам, время от времени проскальзывающим в и без того не всегда понятной речи побратима.

— Говорю: они, должно быть, ведают, как тут плыть, — пояснил Саша.

Лошадиная Челюсть кивнул:

— Если и не знают, так сядут на мель. А мы уж заметим!

Грузовоз шел довольно уверенно, чуть ли не на всех парусах, и лишь когда впереди возник из волн город, резко снизил ход.

Александр повторял все его маневры и тоже замедлил ход.

— Еще корабль! — крикнул с борта Фредегар, тут же поддержанный и остальными:

— А вон еще! И еще!

Что и говорить, оживленное местечко. Теперь уж смотри в оба — как бы не столкнуться.

Замеченные парусники один за другим деловито пристроились грузовозу в кильватер. Саша усмехнулся: не один он тут самый хитрый. Впрочем, все же следовало соблюдать осторожность.

— Гислольд, на мачту, — подумав, распорядился хевдинг. — Посмотри, что там?

— Не очень-то большой город. Куда меньше, чем Карфаген или даже Гиппон. Ага, вот и бухта, мой вождь, — усевшись на рей, громко прокричал юноша.

— Есть ли свободные места у причалов?

— Есть, но их, похоже, сейчас займет этот огромный корабль. Ого! Лодка, мой хевдинг! Плывет прямо к нам! Неужели хотят напасть?

— Им же хуже! — плотоядно прищурился Фредегар. — Эх, вот и настало время славной битвы!

Оффа радостно потер ладони:

— Сбегаю вниз, за секирой!

— Отставить! Смени-ка лучше меня у руля! И вы все… — Хевдинг немножко рассвирепел. — Какая, к чертям собачьим, схватка? Думаю, это просто лоцман или что-то вроде…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вандал

Драконы моря
Драконы моря

Мог ли представить занятый в съемках «пиратского» фильма каскадер, что, подменив собой главного героя картины, вдруг окажется в далеком прошлом? И окажется вовсе не по прихоти судьбы, а по злой воле тех, кто проводит странные эксперименты с пространством и временем, надеясь отсрочить катастрофу, связанную со все убыстряющимся сжатием Галактики?Буря, разбившийся о скалы «киношный» корабль и… вместо уютного гостиничного номера в предместье Туниса — грязный сарай, темнокожие оборванцы и самое настоящее рабство! Мир раннего Средневековья, с правом сильного, с подлостью, маскирующейся под дружбу, и дружбой, скрепленной вражеской кровью на мече.Вырваться на свободу, защитить себя и других, обрести славу непобедимого морского вождя, верных соратников и даже, быть может, любовь…

Андрей Анатольевич Посняков

Боевая фантастика
Призрак Карфагена
Призрак Карфагена

Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.

Андрей Анатольевич Посняков , Андрей Посняков

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история
Принц воров
Принц воров

Каскадер Саша Петров, принимая участие в съемках «пиратского» фильма, внезапно для себя оказывается в ситуации, которая могла привидеться ему лишь в страшном сне! Буря, разбившийся о скалы «киношный» корабль, и… вместо уютного гостиничного номера в предместье Туниса – грязный сарай, оборванцы, побои и самое жуткое рабство! Далеко не сразу Александр начинает понимать то, что этот вот, внезапно окруживший его, мир вовсе не тот, к которому он привык. Это мир древности, раннего средневековья, с правом сильного, подлостью, маскирующейся под дружбу, и дружбой, скрепленной вражеской кровью на острие меча!Чтоб выжить здесь, нужно быть сильным… и умным. Вырваться на свободу, защитить себя и других, обретя славу непобедимого морского вождя – хевдинга, верных соратников и друзей и даже, может быть – любовь….

Андрей Анатольевич Посняков

Попаданцы

Похожие книги