Читаем Призрак Малого Льва (СИ) полностью

— Ну, привет, Казимир-Орландо, — усмехнулся он.

— Привет, дядя, — ответил Эдгар, — целоваться не будем, у меня помада на губах и нос в пудре.

— Кто это тебя так? — покачал головой Ольгерд, — надеюсь, не я?

— Ты не успел, — пожал плечом Эдгар, — я вовремя смылся.

Легендарный дядя все-таки обнял его и довольно крепко стиснул.

— Я думал, ты мне по пояс, — сказал он вполне довольно, — а ты уже выше меня.

— Да, я люблю сюрпризы.

— Это я заметил.

— Так что, дядя Ольгерд, ударная сила галактики уже здесь?

— Зайди, увидишь.

— А я в обморок не упаду? Я юноша нежный.

— Ничего. Я тебя поддержу по-родственному.

Эдгар зашел в просторную гостиную. Вместе с дедом там сидели совершенно нормальные люди, не особо рослые и не слишком мощные. Тот, который в черном, был вообще худ, его широкие плечи служили просто вешалкой для комбинезона. Эдгару он показался чересчур хмурым. Кудрявый тип в синем напротив все время улыбался, его асимметричное лицо было словно создано для усмешек. Красавец же в белом был просто безупречен. Голубые, усталые глаза смотрели на Эдгара внимательно и вполне дружелюбно. В общем, гости оказались нестрашными.

Эдгар несколько растерялся. Он представлял Прыгунов иначе, какими-то необыкновенными и неприступными, а Леция Лакона, по которому столько лет безответно сохла его гордая мамочка, видел не иначе как суператлетом с надменным лицом и выпяченной челюстью. В эту челюсть ему все время хотелось заехать кулаком, несмотря на последствия.

— Проходи, — спокойно сказал дед, — это мой внук.

— Твой внук — любитель подраться? — весело спросил Прыгун в синем.

— Нет, — нежно улыбнулся ему Эдгар, — это мой дед — любитель подраться.

Дед даже не смутился.

— Вот так теперь выясняют отношения? — удивился дядя Ольгерд, глядя на обоих.

— Наука воспитания ушла вперед, — обернулся к нему Эдгар, — дед регулярно читает журнал «Новое в педагогике».

— Налепи пластырь, — посоветовал ему Ричард.

— Тогда я не смогу есть.

— И разговаривать.

Эдгар понял, что немного переиграл. Он собирался извиниться, а на деле разозлил деда еще больше.

— Ты прав, — сказал он, — залеплю. Крест на крест. Мне сейчас дежурить у Лауны, она все равно молчит…

— Кстати о Лауне, — спохватился Ричард, — у девушки заклятье, и мы ничего не в состоянии сделать. Кто-нибудь может ее посмотреть?

— Конечно, — сразу сказал голубоглазый красавец, — далеко идти?

— В соседний номер. Эд, проводи Леция.

Итак, это был Леций. Эдгар почему-то так и подумал. Слишком внимательно тот на него смотрел.

Правитель аппиров поднялся. Он был ниже ростом, но Эдгару показалось, что он стоит на ступеньку выше.

— Шляпы нет, — развел он руками, а то бы снял.

Леций посмотрел на него и улыбнулся едва заметно, одними глазами.

— Идем.

* * *

Лауна лежала в постели. Коэм дремал в кресле. Увидев гостей, он поднялся и застегнул молнию на груди.

— Доброе утро, — сказал Эдгар, — это Леций Лакон.

— Очень приятно.

Коэм не проявил подобострастия, но свою вилиалийскую галантность попридержать не смог. Леций был утомлен, поэтому постарался сократить знакомство до минимума. По-лисвийски он говорил свободно.

— Оденьте ее и посадите.

Лауна и сама села, завернувшись в одеяло, и смотрела на незнакомого белого мужчину с ужасом. Леций сел в кресло и прикрыл глаза. Коэм тем временем принес принцессе халат, но она оттолкнула его и бросила халат на пол.

— Я не знаю, что с ней, — признался расстроенный лисвис, — сегодня она вообще сама не своя.

— Дай-ка я попробую, — предложил Эдгар.

Его Лауна послушалась. Она оделась и покорно села в кресло.

— Вот видишь, — сказал он, — все в порядке.

— Это у тебя все в порядке! — растеряв куда-то свою вилиалийскую сдержанность, отозвался Коэм, таким он нравился Эдгару больше.

— Интересно, что ты с ней сделал этой ночью? — поддразнил он его.

— Я?! — возмутился глубоко порядочный лисвис.

— Ну, не на меня же она так злится?

— Да я понятия не имею!..

— Помолчите, — перебил их Леций, — не мешайте мне.

Они смолкли и отошли к стене. Прыгун долго сидел сосредоточившись и смотрел на дрожащую Лауну.

— У нее «черное зеркало» пополам рассекает голову, — сказал он потом, — оно разделяет полушария мозга, поэтому вторая сигнальная система не работает.

— И что же делать? — взволнованно спросил Коэм.

— Я могу его убрать. Но не будет ли от этого хуже? Мы не знаем, кто его поставил и зачем. Такие вещи просто так не делаются.

— Поймите, Левааль, ей все хуже и хуже. Нельзя оставлять ее в таком состоянии.

— Я вас прекрасно понимаю. Девушка прелестна. Но и вы поймите: ее лишили речи. Если мы вернем ей речь, ее могут лишить жизни. Вас это устраивает?

Это Коэма не устраивало. Он покачал головой и отвернулся.

— Я пойду, — сказал Леций, вставая, — у нас серьезный разговор. А с девушкой мы разберемся после Магусты, если к тому времени этот вопрос не отпадет сам собой.

— Спасибо, — вздохнул Коэм.

— «Черное зеркало!» — воздел он руки к небу, когда аппир вышел, — черт бы побрал эту планету с ее колдунами! Эд, ты слышал что-нибудь подобное?!

— Я вчера видел кое-что покруче «черного зеркала», — усмехнулся Эдгар, — черного тигра.

— Черте что… — не унимался лисвис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги