Читаем Призрак на задании полностью

— Лили, прости, но я тебя тогда обманул. Никто из твоих родственников не мог заявить права на наследство, потому что в завещании Цицелия указала, что в отсутствии прямых родственников все ее имущество после смерти должно отойти короне. Вроде как в благодарность за то, что ей было позволено прoжить последние годы в родовом имении. Поcкольку я считал, что Цицелия — это ты, и ничего о завещании не помнишь, то воспользовался первой попавшейся идеей, чтобы вывести тебя из равновесия.

Я насупилась.

— Хочешь сказать, мои родственники и здесь совершенно ни при чем?

— Мы их уже проверили, — извиняюще развел руками Лей и поднял повыше воротник пальто, чтобы не так задувал холодный ветер. А ещё я заметила, что лихачить он окончательно перестал. И теперь ехал медленно, осторожно, поминутно поглядывая по сторонам и всматриваясь сквозь снегопад, словно боясь пропустить нужный адрес. — Никто из них не имеет претензий по поводу завещания. И нисколько не расстроен смертью твоей неблагонадежной, успевшей и у них попить немало крови тетки.

— Кто же тогда ковырялся у меня в замке, пока я там жила?

— В основном, наши люди, — пожал плечами парень. — Мы пытались забраться в замок четыре раза, но трижды терпeли неудачу. То «глушилки» не вовремя срабатывали, то другие ловушки включались, то чучела нам на головы валились…

Я неловко потупилась, а Лей свернул на соседнюю улицу и, как ни в чем не бывало, продолжил.

— А вот тот лысый гад, о котором ты рассказывала, точно не из нашей команды. Но я не нашел в столице ни одного живого мага, подходящего под твое описание. Возможно, это кто-то из старых врагов ведьмы?

— Их у нее было предостаточно, — вынужденно согласилась я. — Особенно среди магов, которых она пыталась убить и, как видно, не со всеми преуспела. Так что, наверное, у того типа были веские причины врываться в мой дом.

— Наверное, — согласился Лей, щелкая ногтем по пластине, и карета наконец остановилась. — А теперь вылезайте. Кажется, мы на месте.

* * *

Дом, к которому нас привез Лей, выглядел далеко не так плохо, как я себе представляла. Мне казалось, мы увидим такой же замусоренный пустырь, как у де Фосса, но невысокий, каменный и весьма добротно сложенный особнячок совсем не походил на заснеженное пепелище.

Правда, сейчас у него не хватало левого крыла, потому что недавний взрыв разметал его по округе, oднако центральная часть и правое крыло были в порядке, окна на всех трех этажах приветливо светились, а весьма неплохо по — прежнему сохранившаяся деревянная дверь при нашем появлении со скрипом отворилась, и на пороге появился закутанный в теплый халат симпатичный старичок со старинным фонарем в руке.

— Господин Лайс, это вы? — проскрипел он, подслеповато всматриваясь в фигуры вышедших из экипажа мужчин и одного привидения.

— Доброе утро, мастер Редр, — приветливо откликнулся рыжик, уверенно ступив на ведущую к дому, заметенную по щиколотку снегом дорожку. — Давнo нас почуяли?

Старичок улыбнулся.

— Да с полчаса как предвидение появилось. Но я так полагаю, в моих услугах вы сегодня не нуждаетесь?

— Мы просто осмотримся, — подтвердил лорд Лайс, пожимая старику руку. А затем пытливо заглянул ему в глаза. — Надеюсь, катаклизмов в этом доме больше не случится?

— Не сегодня, господин Лайс, — странно улыбнулся тот. — Когда-нибудь, но определенно не сегодня.

— И на том спасибо.

Дождавшись приглашающего жеста, мы с Леем и Бумбой поспешили подойти ближе. Следом за нами примчались собаки и настороженно озирающиеся копри. Не знаю почему, но Ириске и Чернышу дом определенно не понравился. И загадочный старик, который к тому времени уже исчез за дверью, им не понравился тоже. Ириска, обнюхивая порог, все время недовольно морщилась. Черныш вообще отказался заходить на крыльцо. Даже припсы чувствовали себя неуверенно, из-за чего у меня появилась целая куча вопросов.

— Защита очень старая, блоковая и наложена фрагментами на каждое помещение в отдельности, — пояснил лорд Лайс в ответ на мой выразительный взгляд. — Поэтому, когда рвануло одно крыло, остальной дом практически не пострадал. А место слома настолько ровное, насколько это вообще возможно при разрушениях такого типа.

Я, спохватившись, перешла на второе зрение и удивленно вскинула брoви: защита дома и впрямь поражала воoбражение. Такого сложного, многослойного и запутанного переплетения защитных нитей я ещё ни разу в жизни не встречала. А место разлома и впрямь выглядело необычно — стену словно кто-то аккуратно поделил на части, срезав неимоверно острым ножом часть помещений с первого по третий этаж.

— Старина Редр — один из лучших специалистов по охранным заклинаниям в столице, — усмехнулся рыжик, когда я уважительно прищелкнула языком. — Я когда-то у него учился и был, между прочим, далеко не самым способным учеником. А еще у него временами бывают очень интересные видения. Сбываются, правда, не всегда, но на сегодняшний день процент совпадений у него самый высокий среди всех прорицателей в Ларре.

— А он что, не знал, что в его доме скоро будет взрыв? — полюбопытствовал дедушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги