Читаем Призрак на задании (СИ) полностью

   Подняв голову, я даже не сразу сообразила, что говорил вовсе не де Фосс, как мне сперва показалось, а это Лей сумел меня нагнать и остановить, прежде чем я растворилась в бесконечном лабиринте улиц. потом вдруг накатила такая усталость, что я едва не упала прямо там, перед ним, как скисшая от вида крови барышня. И ощутила, что устала… да, я действительно смертельно устала за время этой сумасшедшей гонки. И все, что мне сейчас было нужно, это отдых. Долгий глубокий сон в теплой постели. Умиротворяющее мурлыканье Ириски и сонное бормотание Бумбы, в котором, как обычно, будет сквозить фальшивое недовольство.

   – Неужели это все? – собравшись с силами, прошептала я, глядя на Лея неверящими глазами.

   Он мягко улыбнулся.

   – Да, Лили. Все действительно закончилось. Ты молодец.

   – Какое счастье, - простонала обмякшая на моих руках Бумба. – Значит, мы уже можем идти?

   – Конечно, - подтвердил Лей, легонько пощекотав размякшей мине пузико. – Возвращайся домой. О теле я позабочусь.

   – Спасибо, – прошептала моя боевая подруга, вымотавшаяся за эти дни не меньше. После чего закрыла глаза, порылась лапкой в специальном кармашке на брюхе и, зажав в зубах подаренный де Фоссом артефакт, прошамкала: – Уфе. Я фпать. До фафтра, Вей.

   И затихла.

   Я после этого только и смогла, что опереться на парня и, ощущая невероятную, дикую, просто безумную усталость, передать ему с рук на руки впавшую в магический стазис мину. После чего все-таки не выдержала – обмякла и, прежде чем потянуться к заветному кольцу, почувствовала, как меня аккуратно поднимают на руки. А потом с благодарностью подумала, что Лей действительно хороший напарник и прекрасный друг. Да и кому как не ему можно было без опаски дoверить столь ценный предмет, как объект привязки наших с Бумбой душ?

ГЛАВА 18

Когда я открыла глаза, вокруг было темно. Причем настолько, что я довольно долго не могла сообразить, что происходит. А потом рассмотрела старые, покрытые длинными трещинами и густой черной копотью каменные стены, просевший потолок, который держался лишь каким-то чудом, и с холодком поняла, что вместо родного дома попала куда-то не туда.

   А потом я так же внезапно осознала, что все ещё являюсь призраком, хотя по идее должна была проснуться в собственном теле. Более того, вполне неплохо себя чувствую, почему-то вишу возле одной из полуразрушенных стен, но пpи этом не могу сдвинуться с места, потому что какая-то неведомая сила не желает меня отпускать.

   Мой взгляд упал на грязный, покрытый пятнами сажи пол, и я вздрогнула, обнаружив вокруг себя тринадцать слабо светящихся, до боли знакомых камней. Тех самых, ведьминых, кoторые нe так давно находились в подвале фамильного замка семейства ван дер Браас, а теперь каким-то чудом перенеслись сюда.

   Еще один беглый взгляд на стены доказал, что это не тот подвал, где мы впервые встретились с Цицелией ван дер Браас. Здесь не было ни телепортационной арки, ни следов от саркофага, ни столов, ни каких-либо инструментов. Но куда меня занесло? И кому все это понадобилось? Я не знала. А помнила только то, что накануне была слишком слаба, чтобы самостоятельно передвигаться,и то, что переправить меня сюда мог только один человек, которому, кажется, я совершенно напрасно доверилась.

   Несколько мгновений я пораженно висела, все ещё надеясь, что это какая-тo ошибка. Но потом припомнила cвой последний деь в Ларре и последнего человека, с которым разговаривала перед возвращением, и в отчаянии прикусила губу.

   – Лей… – прошептала я, будучи не в силах понять, зачем ему это понадобилось.

   – Здравствуй, Лили, – раздалось негромкое из дальнего угла, и оттуда медленно выступила знакомая фигура.

   Я быстро обернулась, до рези в глазах всматриваяcь в темноту, но Лей выглядел совершенно спокойным. Ни чувства вины, ни тревоги, ни даже толики беспокойства на его лице на наблюдалось. Лишь легкая досада, словно он не ожидал, что я при виде него отшатнусь,и мимолетная печаль, когда внезапно вспыхнувшие камни выбросили наверх густую сеть обездвиживающих заклинаний, в которых я и запуталась, словно мошка в паутине.

   – Мне жаль, Лили, – так же тихо сказал он, подходя ближе. – Знаю, ты этого не заслужила, но у меня нет выбора. Не бойся, я постараюсь не причинить тебе вреда. А когда все закончится, отпущу твою душу. Я все же не Цицелия ван дер Браас,так что твоя жизнь мне без надобности.

   – Что это за место? - прошептала я. - Зачем ты привел меня сюда?!

   Лей невесело улыбнулся.

   – Это долгая история. Не хочу повторять ее дважды, поэтому мы поговорим об этом позже, ладно? Когда соберутся все заинтересованные лица,и мне не понадобится слишком много объяснять

   – Кто тебе нужен? И зачем ты меня здесь запер?!

   – Ты все узнаешь, Лили, – ровно отозвался Лей, не глядя мне в глаза. - Мне больше незачем что-то скрывать. Но тебе придется немного потерпеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги