Читаем Призрак ночи полностью

— А вот что сталось со старой миссис Макинерни. Она встретила его как-то раз, выйдя на прогулку. С тех у бедняжки не все в порядке с головой. Он настоящий сын дьявола, правду вам говорю. Люди ничего о нем толком не знают: есть ли он на самом деле, живой он или мертвый. Некоторые считают его призраком, который привязан к этому старому сумасшедшему городу. Но правда заключается в том, что никто не желает докопаться до сути. Вам лучше убраться отсюда поскорее, иначе беды не оберетесь.

— Мне надо увидеться с Уинслоу. Я не верю в эти небылицы.

— Вас ожидает смерть, — провозгласил старик с мрачным удовлетворением. — Не говорите потом, что я вас не предупреждал.

— Хорошо, вы меня предупредили. Но так и не сказали, как мне найти Уинслоу.

— Повернете налево. А потом езжайте прямо — и попадете в Мередит плейс скорей, чем вам того захочется.

Все это мне мерещится из-за недосыпания, подумала Меган. Всему виной крайняя усталость и постоянное напряжение — именно поэтому слова старика казались такими зловещими.

— Мередит плейс?

— Там жил его дед. Никто в здравом рассудке не стал бы возвращаться, чтобы жить здесь. Впрочем, Уинслоу сумасшедший. Все вокруг это знают.

С этимо словами старик исчез в старом здании, захлопнув за собой дверь.

Ну и дела, подумала Меган, отъезжая от заправочной станции. Видно, она тоже умом тронулась, иначе не стала бы задавать глупые вопросы. Судя по странным ответам, она уже не знала, чего ей ожидать в конце пути.

Через полчаса дорога перешла в грязное месиво, изрытое глубокими колеями, и ее старому Форду пришлось туго. Меган была настолько занята управлением машиной, что не замечала ничего вокруг. Когда дорога закончилась, Меган остановила машину и замерла, глядя перед собой с чувством благоговейного ужаса.

<p>Глава вторая</p>

После того, что Меган наслушалась в городке, она должна была приготовиться к неожиданному зрелищу. Она видела почти все здания, которые проектировал Этан Уинслоу: и те, что уже были построены, и макеты домов, настолько экзотичных, что вряд ли нашелся желающий обосноваться в них навсегда.

Но Мередит Плейс превзошел все ее самые кошмарные сны. Фасад выглядел вполне обычным — большой викторианский особняк, с пышной отделкой и большой верандой. Но во все стороны от него громоздились многочисленные пристройки самых разных эпох и стилей: от классического греко-римского и старофранцузского до ультасовременного модерна. Все это выглядело как творение безумного зодчего, превратившего собственный дом в ужасный конгломерат разных стилей архитектуры. На секунду Меган запаниковала, решив развернуть свой Форд и убраться отсюда как можно скорей.

Но автомобиль прочно застрял в грязи. Сколько она ни старалась, колеса, казалось, приросли к месту и не желали сдвинуться ни на йоту. Дом был погружен в тишину и спокойствие; если там и жили гремлины, им были глубоко безразличны отчаянные действия молодой леди.

В конце концов Меган не осталось ничего другого, как выбраться из машины, проклиная свои высокие шпильки, дождь, который вдруг полился с небес, и ухабы, в которых застряли колеса. Сегодня была суббота, время приближалось к полудню. Ультиматум ее отцу истекал в пять часов вечера, но казалось, никто здесь не ожидал прибытия гостей.

Она кое-как доковыляла до входной двери. В окнах виднелись шелковые шторы, которые прекрасно гармонировали со старомодным фасадом этой части здания. Кроме того, за ними хорошо было прятаться и наблюдать за всем, что происходило снаружи.

Меган приказала себе не распускать нюни. Просто она наслушалась россказней старика на заправке и перепугалась не на шутку. Вокруг нее не было ничего зловещего, просто здесь жил гениальный отшельник, у которого было незавершенное дело с ее отцом. И она постарается решить эту проблему как можно быстрей и эффективней, чтобы поскорей вернуться к огням цивилизации.

Она слышала, как звук старомодного дверного колокольчика нарушил тишину дома. Был конец апреля, но здесь, в горах, дождь был холодным и буквально пронизывал Меган до костей. Будь ее воля, она не осталась бы здесь ни секундой дольше. Она взглянула на свою машину, которая, казалось, еще глубже осела в грязи. Ей ни за что отсюда не выбраться без посторонней помощи.

Она собиралась позвонить в дверь еще раз, как вдруг та резко открылась.

— Кто вы такая и что вам здесь надо? — грозно спросил мужчина, уставясь на нее пронзительным взглядом и заслонив собой вход в дом.

Меган с опаской взглянула на говорившего и поняла, что это не Этан Уинслоу. Мужчина был очень высоким, под два метра ростом, с мощными плечами и огромными ручищами, над насупленными бровями угрюмого лица свисали пряди седых волос. Ему можно было дать лет шестьдесят, и вид у него был такой же враждебный, как у старого хрыча на заправочной станции.

Меган с трудом подавила желание броситься наутек.

— Я ищу Этана Уинслоу.

— Мистер Уинслоу не принимает гостей. Уезжайте.

— Меня он примет. Я Меган Кэри, дочь Риса Кэри.

Мужчина сдержался и не закрыл дверь у нее перед носом.

Перейти на страницу:

Похожие книги