Если вы не выполните эти условия, сегодня вечером представление «Фауста» в проклятом театре не состоится.
Ваш П. О.» – С меня этого достаточно! – закричал Ришар, энергично барабаня по столу обеими руками. Вошел Мерсье, администратор.
– Лахеналь хочет видеть одного из вас, мсье, – сказал Мерсье. – Он говорит, что это крайне необходимо, и он, кажется, расстроен.
– Кто такой этот Лахеналь?
– Главный конюх.
– Что? Главный конюх?
– Да, мсье, – ответил администратор. – В Опере есть несколько конюхов, и Лахеналь ими руководит.
– И что же он делает?
– Он заведует конюшней.
– Какой конюшней?
– Вашей, мсье. Конюшней Оперы.
– В Опере есть конюшня? Впервые слышу! Где она находится?
– В подвалах. У нас двенадцать лошадей.
– Двенадцать лошадей? Для чего же, во имя Бога?
– Для процессий в «Иудейке», «Пророке» и так далее нам нужны тренированные лошади, которые «знают сцену». Обязанность конюхов – научить их этому. Лахеналь – высококвалифицированный тренер. Он когда-то заведовал конюшнями Франкони.
– Очень хорошо… Но что он хочет от меня?
– Не знаю. Знаю только, что никогда не видел его в таком состоянии.
– Пусть войдет.
Лахеналь вошел и нетерпеливо ударил по своему сапогу плеткой, которую держал в руке.
– Доброе утро, мсье Лахеналь, – сказал немного напуганный Ришар. – Чем обязан вашему визиту?
– Мсье, я пришел просить вас ликвидировать всю конюшню.
– Что? Вы хотите отделаться от наших лошадей?
– Не от лошадей, от конюхов. – Сколько конюхов служат у вас, мсье Лахеналь?
– Шесть.
– Шесть конюхов! Это, по крайней мере, на два больше, чем надо.
– Эти должности, – объяснил Мерсье, были навязаны нам заместителем главы администрации изящных искусств. Они заняты людьми, которым протежирует правительство, и если я рискну…
– Меня не волнует правительство, – подчеркнуто сухо заявил Ришар. – Нам не надо больше четырех конюхов для двенадцати лошадей.
– Одиннадцати, – поправил Лахеналь.
– Двенадцати, – повторил Ришар.
– Одиннадцати, – опять сказал Лахеналь.
– Мсье Мерсье сказал мне, что у вас двенадцать лошадей.
– У меня было двенадцать, но сейчас их осталось только одиннадцать – после того как украли Цезаря. – И Лахеналь снова сильно ударил себя по сапогу Пясткой.
– Цезаря украли? – изумленно спросил Мерсье. – Цезаря, большую белую лошадь из «Пророка»?
– У нас только один Цезарь, – грубо прервал его Лахеналь. – Я работал десять лет на конюшнях Франкони и видел много лошадей и могу с полным основанием сказать вам, что второго такого Цезаря нет. И его украли!
– Как это случилось?
– Я не знаю. Никто не знает. Вот почему я пришел просить разогнать всех на конюшне.
– А что говорят о краже ваши конюхи?
– Всякие глупости. Некоторые обвиняют каких-то рабочих, другие утверждают, что это сделал бухгалтер.
– Бухгалтер? Я уверен в нем, как в самом себе, – запротестовал Мерсье.
– Но, мсье Лахеналь, – сказал Ришар, – у вас самого должна быть какая-то идея.
– Да, у меня есть идея, – резко произнес Лахеналь, – и я скажу вам, в чем она состоит. Что касается меня, то я не сомневаюсь. – Он подошел ближе и сказал вполголоса: – Это сделал призрак.
Ришар вздрогнул.
– И вы, и вы тоже!
– Что вы имеете в виду под «я тоже»? Это же совершенно естественно – Совершенно естественно, мсье Лахеналь? Что совершенно естественно?
– Сказать вам это после того, что я видел.
– И что же вы видели?
– Я видел так же ясно, как вижу вас, темную фигуру верхом на белой лошади, которая один к одному походила на Цезаря.
– И вы не побежали за этой белой лошадью и темной фигурой?
– Да, я побежал и закричал, но они продолжали идти на большой скорости и исчезли в темноте галереи. Ришар встал.
– Очень хорошо, мсье Лахеналь, можете идти. Мы подадим жалобу на призрак.
– И уволите всех конюхов?
– Да-да, конечно. До свидания.
Лахеналь поклонился и вышел.
Ришар пребывал в крайней степени раздражения.
– Немедленно снимите этого идиота с платежной ведомости, – приказал он Мерсье.
– Он друг представителя правительства, – осмелился вставить тот. – И каждый день выпивает в кафе Тортони с Лажреном, Шоллем и Пертрюсе, который убил льва, – добавил Мушармен. – – Вся пресса навалится на нас! Он начнет болтать о призраке, и мы станем посмешищем. Тогда мы погибли.
– Хорошо, давайте не будем больше об этом говорить, – уступил Ришар.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату ворвалась мадам Жири с конвертом в руке:
– Извините меня, мсье, но сегодня утром я получила письмо от призрака Оперы, в котором говорится, чтобы я зашла к вам. У вас есть что-то… Она не закончила свою сентенцию, увидев лицо Ришара. Казалось, он сейчас взорвется. Но пока единственными внешними признаками гнева, кипящего внутри, был цвет его лица и сверкание молний в глазах. Он ничего не сказал. Он был не способен говорить. Неожиданно он перешел к действию. Сначала схватил левой рукой неряшливую мадам Жири и повернул ее таким быстрым, неожиданным полукругом, что та издала отчаянный крик, затем правая нога Ришара оставила отпечаток подошвы на черной тафте юбки, которая, определенно, никогда раньше не подвергалась такому надругательству в таком месте.