Читаем Призрак Перл-Харбора. Тайная война полностью

Иван понял: незатейливый ход, подсказанный ему Лейбой-старшим, дал результат и поспешил подкрепить его данными из шифровки Фитина. Сухие цифры, характеризующие боевую мощь эскадры адмирала Нагумо, а также последняя информация о переброске летчиков из авиационных частей Квантунской армии на военно-морскую базу на острове Итуруп произвели впечатление на Сана. Но он все еще не мог поверить в то, что США находятся всего в шаге от войны с Японией. И Плакидин не удержался от упрека:

— Мне показалось, ты или недооцениваешь последнюю информацию, или сомневаешься в ней?

— Иван, извини меня, но… — Сан тяжело вздохнул и, стараясь не задеть его чувств, старательно подбирал слова: — У меня нет сомнений в объективности этих данных и искренности намерений твоих японских друзей предотвратить надвигающуюся войну. Гопкинс понимает, что она неизбежна, но не сегодня, не сейчас…

— Сан, одного понимания мало, — раздраженно заметил Иван и насел на него: — Японцы не ставят вас ни в грош! Движение эскадры Нагумо тому подтверждение. Пока не поздно, надо действовать. Завтра будет поздно! Пора от грозных деклараций переходить к конкретным и жестким действиям.

— Для них еще не пришло время, — вяло отбивался Сан.

— Как бы вы потом не кусали себе локти!

— Иван, мне кажется, ты излишне драматизируешь ситуацию. Хэлл и президент держат под контролем ситуацию. Положение дел в Европе и здесь у нас, на Востоке, не так однозначно, как представляется твоим друзьям в Токио. Поверь мне, у президента имеются и другие надежные каналы, по которым поступает самая проверенная информация. Да, ситуация взрывоопасная и потому требует особой деликатности и осторожности, любое непродуманное движение с нашей стороны сорвет восстановленные с таким трудом переговоры и спровоцирует войну с Японией.

— Но переговоры, которые ведут с вами Курусу и Номура, — блеф! Как вы этого не понимаете?

— Не совсем. Пять дней назад они передали Хэллу новые предложения, и в них есть основа для компромисса. Япония готова отвести свои войска из Индокитая и прекратить военную экспансию в Южной части Тихого океана, а взамен просит разморозить свои активы в США и возобновить поставки нефти.

— Сан, ваша вера в успех переговоров — ошибка и глубочайшее заблуждение! Вы желаемое выдаете за действительное. С ними в принципе невозможно договориться, — продолжал убеждать Плакидин. — Посмотрите на себя глазами Хирохито, и все станет ясно. Неужели вам мало уроков Европы и России? Сколько можно находиться в плену иллюзий?

— Иван, мы не идеалисты и знаем, с кем имеем дело. Хирохито и Тодзио — мерзавцы, но не безумцы, чтобы вести войну на два фронта — против нас и России. Их военные демарши, по мнению Гарри и Рузвельта, рассчитаны на то, чтобы оставить за собой то, что удалось захватить в Азии.

Это стойкое убеждение Сана о невозможности развязывания Японией войны против США сводило на нет все аргументы Плакидина. Иван искал новые доводы, которые бы поколебали его уверенность в мирном исходе переговоров. А Сан, хорошо понимавший чувства друга, недавно вырвавшегося из тюрьмы, относил его катастрофические оценки на счет перехлестывающих через край эмоций. В отличие от Плакидина ему были хорошо известны уязвимые стороны японской военной машины. С теми ограниченными ресурсами, какими располагала императорская армия, и без запасов нефти, к которым она упорно пробивалась, воевать против такого гиганта, как Америка, было равносильно самоубийству. Подобной точки зрения придерживались Гарри Гопкинс и президент Рузвельт.

Придерживался ее и премьер Великобритании Черчилль. В своем последнем конфиденциальном послании к Рузвельту он сообщал о концентрации японских войск на южном направлении и расценивал это как подготовку к захвату южных нефтепромыслов. Но об этом ни в НКВД, ни тем более Плакидин не знали. Не знали они и того, что с помощью «Энигмы» британская разведка, для которой немецкие дипломатические коды не составляли секрета, контролировала содержание германо-японских переговоров в Берлине.

На них речь шла об открытии второго фронта борьбы против СССР. Риббентроп выкручивал руки японскому послу Осиме, пытаясь добиться согласия на то, чтобы премьер Тодзио, наконец, исполнил свое обещание и ударил русским в тыл. Осима, зная о последнем сверхсекретном решении Тайного совета при императоре, отложившего выступление Квантунской армии против СССР до весны сорок второго и определившего в качестве ближайшей стратегической цели — завоевание господства на Тихом океане, вертелся ужом, чтобы уйти от конкретного ответа. Так и не добившись своего, Риббентроп пришел в ярость и направил в Токио шифрованную радиограмму послу Отту. В ней он требовал, чтобы тот встретился с премьером Тодзио и получил ответ на вопрос о сроке выступления Японии в войну с СССР.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза