Читаем Призрак с Вороньего холма. Ужин с аристократом полностью

– Скорее всего, это другой Вайтли. Хотя я всех членов нашей фамилии знаю и, кроме сына, Дэном никого не зовут.

Лакей принес жаровню, ловко разделал запеченного с овощами кролика и разложил по тарелкам. Олег и Ира пронаблюдали, чем и как хозяин начнет есть это блюдо, и приступили к трапезе.

– Великолепная еда. – Похвалил Олег.

Сэр Чарльз кивнул:

– Бригс хорошо готовит. Недаром еще его прадед служил нашей семье в замке. – И снова поднял свой бокал: – А сейчас я хочу сказать о главном, ради чего я и пригласил вас, мистер Голенев и вас, мисс Ирен. Позвольте предложить тост за вашего протеже доктора Юлия Постникова. Мы гордимся, что вырастили в наших стенах такого студента, и намерены просить его остаться на кафедре в качестве профессора. Надеюсь, вы не против?

Голенев от прямого ответа уклонился. Он рассказал ректору, для чего привез своих ребят в Англию и чего ждет от них теперь.

– Я вас не тороплю. Но все же подумайте. В объединенной Европе юношу ждет большое будущее.

Голенев выразительно посмотрел на Иру и спросил по-русски:

– Не жалеешь, что отказалась от такой заманчивой партии?

– Пошел к черту, – ответила Ира и обворожительно улыбнулась сэру Чарльзу. Тот улыбнулся ей в ответ и собрался еще раз вслух восхититься молодой женщиной, но перед ним выжидающе замер лакей.

– В чем дело, Гарри?

– Дэн Вайтли с супругой, сэр, – доложил слуга и, наклонившись к уху хозяина, добавил: – наш повар Бригс на них сегодня не рассчитывал.

– Ничего, выпьют с нами кофе. – Ответил сэр Чарльз и обратился к Голеневу: – Вот и сын появился. У вас будет возможность задать ему свои вопросы лично.

Деланно улыбаясь, первой в столовую впорхнула Светлана:

– Ой, папа Чарльз, у вас гости!? А мы ехали мимо, и я уговорила Дэна заглянуть к вам на минутку.

Сэр Вайтли представил своих родственников:

– Моя невестка Светлана, мой сын Дэн.

– Рад знакомству, – мрачно заявил с порога Вайтли-младший и еще мрачнее добавил: – Никуда мы мимо не ехали. Я хотел закончить доклад для торжества по случаю вручения дипломов, а Светлана меня сорвала. Не понимаю, что ей так приспичило в замок.

– Кажется, я понимаю. – Глядя молодой женщине в глаза, многозначительно произнес Голенев: – Ваша жена, профессор, работает не только в университете, но по совместительству исполняет поручения одной московской дамы.

Светлана густо покраснела:

– Что вы имеете в виду?

Олег перешел на русский:

– Тебе же платят, чтобы ты за мной шпионила. Вот это и имею в виду.

Светлана изо всех сил старалась сохранять спокойствие:

– С чего вы взяли?

Ира растеряно смотрела то на нее, то на мужа. Дэн тоже с удивлением уставился на жену. Он прекрасно знал русский, но смысл разговора от него ускользал. Сэр Чарльз, которого диалог на непонятном языке начинал раздражать, строго обратился к сыну:

– Может, вы с женой, наконец, сядете за стол?

Дэн поспешно согласился:

– Конечно, папа. – Вайтли-младший помог супруге устроиться и присел рядом. Светлана достала из сумки зеркальце и принялась нервно поправлять прическу. За столом возникло напряжение. Сэр Чарльз продолжал злиться. Приход сына с невесткой не входил в его планы, а старый аристократ не любил экспромтов:

– Я не ждал вас на ужин, поэтому мистер Бригс ничего для вас не приготовил. Сидите и ждите кофе.

– Мы уже поужинали, папа. – Буркнул Дэн и подставил бокал лакею.

Тот налил вина вновь прибывшим родственникам и чинно удалился.

– Мистер Голенев, вы хотели спросить сына о его причастности к бизнесу. Теперь у вас есть такая возможность. – Напомнил сэр Чарльз.

– К сожалению, не просто о причастности к бизнесу. Речь идет об очень грязной авантюре, в которую Светлана вовлекла вашего сына.

Сэр Чарльз побледнел и бросил на стол салфетку:

– Мистер Голенев, вы мой гость, но терпеть подобные намеки без основания я не стану.

Олег коротко и ясно рассказал хозяину замка, как его компаньонка, Мака, при содействии Светланы создала на имя Дэна фиктивную фирму, куда незаконно перебросила деньги своих компаньонов. Заканчивая эту невеселую историю, он обратился к старику:

– Сэр Чарльз, я уверен, что ваш сын даже не догадывался, во что его втянули. Но факт остается фактом.

Глаза старого аристократа загорелись гневом:

– Почему ты молчишь, Дэн?

– Это все ложь! – Крикнула Светлана и выскочила из-за стола. Но сэр Вайтли ее ухода не заметил. Он продолжало гневно взирать на сына, ожидая его объяснений.

– Папа, я не знал всего этого. Жена попросила меня помочь ее русской приятельнице, и я не видел причин для отказа.

Сэр Чарльз ударил кулаком по столу:

– Завтра же ты подашь прошение и покинешь университет. Под крышей храма знаний темным дельцам нет места. Мне стыдно за тебя, Дэн.

Голенев встал и подошел к сэру Чарльзу:

– Вы слишком строги к сыну. Он действовал из самых добрых побуждений и заслуживает вашего прощения. Женщина, о которой я говорил, использовала в своих черных целях многих честных людей. Некоторым из них это стоило жизни.

– Папа, я действительно, не получил от своего поступка ни малейшей материальной выгоды. Поэтому называть меня темным дельцом ты права не имеешь. – Слабо защищался Дэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне