Читаем Призрак «Старого Замка» полностью

– Я просто решил, что если это – мой брат, то я должен помочь ему обрести покой.

– Тридцать золотых, – отчеканил ловчий в ответ. – И ты больше не будешь потчевать меня этим дерьмом, ясно?

Услышав про оплату, Рудольфо пропустил дальнейшие грубости мимо ушей, но торговаться всё равно не посмел, к тому же цена была известна ему заранее. Вздохнув, он запустил руку за пояс – туда, где висели приготовленные монеты.

– Не здесь, – сказал ловчий, заметив его движение. – Отдашь вечером – в «Замке».

– Что? Нет! Ни в коем случае! – от неожиданности Рудольфо утратил над собой контроль и перешёл на крик. Ловчего, однако, это нисколько не впечатлило: он лишь опустил капюшон и поднял на Рудольфо свои глаза – ярко-зелёные с чёрными точками зрачков и коварным прищуром – это были глаза человека, не способного на улыбку, доброту или снисхождение. Из всего лица ловчего Рудольфо запомнил только этот убийственный взгляд.

– Я назвал свою цену, и ты согласился её заплатить, а значит, я уже принял заказ. Чтобы изгнать злого духа, мне нужен его родственник, и ты вполне подойдёшь. В моём деле самое важное – это репутация, и поэтому я всегда выполняю работу, за которую берусь. Так что ты либо придёшь в поместье сам, либо я притащу тебя туда в холщовом мешке. Выбирай.

Несмотря на ужас, овладевший им, Рудольфо хватило ума понять, что никакого выбора у него на самом деле нет.

– Но… Вы ведь гарантируете мне безопасность? – спросил он, уже готовый разрыдаться.

– Ровно настолько, насколько и себе самому, – ответил ловчий и перевёл взгляд в маленькое грязное окошко под самым потолком, напрочь утратив интерес к происходящему.

Подождав ещё с минуту новых указаний, Рудольфо счёл за благо убраться восвояси, но стоило ему понадеяться, что он ещё сможет выйти сухим из воды, как ловчий небрежно обронил ему вслед:

– На закате, как только солнце повернёт за Каменного Стража. И не опаздывай!

2

Префект пустил двух всадников вперёд, чтобы они отгоняли в сторону грязных матросов и пронырливых лиходеев, которыми кишели Старые Доки. Когда же по узкой дороге, зажатой между морем и вереницей уродливых портовых кабаков, стало уже совершенно невозможно проехать верхом, вся процессия спешилась и, оставив лошадей на ближайшем постоялом дворе, двинулась дальше. Префект всё ещё сомневался, хватит ли ему восьми человек, но брать большую охрану было бы просто неразумно: он и так привлекал к себе слишком много внимания.

Таверну «Кабаний клык» стоило бы назвать «Кабаньим дерьмом»: такое убогое впечатление производила эта лачуга, наполовину ушедшая под землю. Стражники быстро растолкали сгрудившихся возле входа пьяниц и оборванцев, и сами заняли позицию у двери.

– Ждите тут, – приказал охране префект. – Будьте начеку – войдёте по первому зову!

Командовавший отрядом сержант Чейнс (или это был Хорхе?) вытянулся в струнку, так что на синем мундире не осталось ни единой складки, и гордо взял под козырёк своего шлема. Проделал он это с таким усердием, как будто от этого зависело, как скоро он станет лейтенантом.

Посмеявшись про себя над такой наивностью, префект зашёл внутрь, но в таверне его ждала новая неприятность: он никак не мог разобрать, кто из всего этого сброда зовётся ловчим, пока, наконец, не подал голос какой-то мужлан в шерстяном плаще:

– Господин префект, – сказал он, подымаясь с места, – прошу Вас, проходите.

Правитель города не без сомнения подошёл к его столу, взмахом руки отослав прочь вонючего толстяка, бросившегося навстречу высокому гостю.

– Ты и есть ловчий? – спросил он худощавого мужчину, которого легко мог бы принять за обычного разбойника.

У него было немного вытянутое лицо с острым подбородком, длинными тонкими губами, вряд ли умеющими улыбаться, средних размеров нос, сломанный уже не раз и не два, но каким-то чудом оставшийся прямым, прищуренные глаза зелёного оттенка и узкий лоб, на котором ещё только начинали появляться морщины. Осталось добавить сюда волосы пепельного цвета и слишком бледную кожу, свойственную больше для областей Центральной Империи, чем для уроженца южных княжеств, и префекту пришлось признать, что этот человек в полной мере соответствует словесному портрету того самого ловчего, которого он искал.

– С радостью готов вам это доказать, господин, – сказал человек в плаще, жестом пригласив гостя садится. – Чем могу служить?

– Думаю, ты и сам знаешь! – префект грузно опустился на деревянную скамью, и только тогда ловчий последовал его примеру – по крайней мере, с правилами приличия он был знаком.

– Призрак? – предположил он, нахмурившись.

– Да, разумеется, призрак! – немного громче, чем следовало, подтвердил префект. – У меня тихий город, и всякого рода шумиха мне не нужна. А два человека, жестоко убитых в одном и том же месте с разницей в три дня, довольно сильно всё портят, пусть даже они и были всего лишь контрабандистами.

Префект покусал губу, постучал по столу пальцами, но ловчий никак на это не отреагировал – лишь продолжал пристально наблюдать за собеседником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы