– Можно попробовать. – Сэм медленно сел. – И прямо сейчас. Ты сильно взволнован и устал. Если ничего не получится, то, по крайней мере, я помогу тебе расслабиться. – Он улыбнулся. – Садись вот сюда, маленький братец. Вот так, лицом к окну. Теперь расслабься. Поставь стакан. Ты вцепился в него, как в спасательный круг! Сейчас попробуем провести несколько небольших опытов. Начнем с лампы. – Сэм наклонился и включил лампу у локтя Ника. – Нет, не смотри на свет. Смотри мимо него, в угол комнаты.
– Похоже на игру, – неожиданно рассмеялся Ник, – как когда-то в школе.
Сэм подошел к Нику и приложил к его векам большой и указательный пальцы.
– А теперь смотри на лампу и начинай считать от ста в обратном порядке.
Спустя несколько минут Сэм поднялся. По лицу его блуждала улыбка. Он подошел к окну и раскрыл его. Бросив взгляд вдоль узкой улицы напротив, в сторону шумной Парк-лейн, он обернулся к Нику, который полулежал в своем кресле с закрытыми глазами.
– Тебе удобно, маленький братец? – вкрадчивым голосом спросил он. – Нет, не пытайся ответить мне. У тебя ничего не выйдет. Я не жду от тебя ответа. Мне нужно, чтобы ты меня слушал.
20
Джо раздевалась, собираясь лечь, когда в дверь постучала Жанет. Толкнув дверь, она остановилась, заметив, что Джо сидит на постели в одном белье.
– Ой, извини, пожалуйста! Я не думала… Мне выйти? – Жанет, смущенная, попятилась. – Я принесла нам какао. Подумала, что тебе, может быть, захочется поболтать. Старый валлийский обычай!
– Входи. – Джо рассмеялась и поспешно накинула на себя тонкий шелковый пеньюар.
Жанет с трудом устроилась на стуле рядом с туалетным столиком.
– Джо, хочу извиниться за Дейвида. Иногда, он становится таким воинственным. Ему не стоило так на тебя напускаться. Он трепетно относится к валлийской истории и встречает в штыки всякого, кто пытается проявить к ней интерес, кроме того, ты не могла не заметить, что он ярый националист…
– Не говоря уже о том, что считает меня абсолютно ненормальной. – Джо слегка улыбнулась. – И он недалек от истины. Спасибо, что не выставил меня из дома. Мне на самом деле хочется узнать побольше о Матильде, или Молл Уолби, как он предпочитает. – Джо взяла кружку и отпила какао. – Так странно было слышать его рассказ о ней. Он знает о ней значительно больше, чем я, и в то же время он ее совсем не знает.
Жанет рассмеялась, но с оттенком грусти и сожаления.
– То же самое можно сказать о нем и во многих других вопросах. – Она помолчала, наблюдая, как Джо снова отпила из кружки. Тонкий шелк рукава поднялся к локтю, обнажив синяки на запястье и длинную изогнутую царапину на руке. – Джо, – осторожно начала Жанет, – я не могла не заметить синяки и этот ужасный порез. – Щеки ее порозовели от смущения. – Если это не мое дело, так прямо и скажи, но… ты была в таких расстроенных чувствах, когда звонила мне сегодня утром. – Она со стоном схватилась за спину. – За этой внезапной поездкой стоит что-то большее. Это не только простое исследование, разве не так?
Джо поставила кружку на стол и поправила рукав.
– Немного не поладили кое с кем, – неохотно призналась она.
– И это сделал он?
Джо вздохнула.
– Он был пьян, гораздо сильнее, чем я предполагала. Мне никогда не приходилось еще видеть Ника таким.
– Его зовут Ник?
– Да, – усмехнулась Джо. – Мужчина моей жизни. Хотя нет, правильнее сказать, – бывший мужчина моей жизни. Мы несколько раз ссорились, расходились, потом снова сходились. Я подумала, что все налаживается. Но вдруг… – Она замолчала на середине фразы, потом вновь заговорила. – Здесь сыграли роль мои погружения в прошлое. Он был настроен против, и его стало задевать, что у меня, то есть у Матильды, в прошлом был любовник…
– Ричард де Клэр? Помню, о нем говорилось в той статье. Красавец – одно слово. Мечта любой женщины! – воскликнула она. – И ты хочешь сказать, что этот твой Ник набросился на тебя с кулаками из-за того, что ты рассказывала под гипнозом о любовнике в прошлой жизни?
Джо лежала на постели, прикрыв лицо рукой.
– Да, мне кажется, в этом все дело. Но весь ужас в том, что мне хотелось рассказать ему о Ричарде. Я хотела, чтобы он об этом знал.
– И это именно тот человек, о котором ты говорила, что он ведет себя странно и тебе кажется, что он мог тоже жить в то давнее время вместе с тобой?
Джо кивнула. Она легла так, чтобы видеть лицо Жанет.
– Послушай, разве это не странно? Помнишь, мы разговаривали в школе о будущем? Из нас двоих ты тогда не собиралась выходить замуж и обзаводиться детьми. И что же теперь? Посмотри на себя – настоящая слониха. А я собираюсь коротать век в одиночестве.
– Я всегда считала эту мысль глупой, – добродушно рассмеялась Жанет. – Мужчины должны быть в жизни женщин обязательно.
Джо задумчиво смотрела в потолок.