Читаем Призрак: тайны острова Борнео полностью

Дэниел вышел из самолёта и сразу ощутил на себе тёплый, влажный воздух, пропитанный ароматами тропической растительности. Солнце, высоко стоявшее над горизонтом, казалось особенно ярким, его лучи мягко переливались сквозь кроны высоких пальм и гигантских деревьев, которые окружали небольшой аэропорт. Борнео встретил его пышной, необузданной природой, в которой царила живая, дышащая энергия.

Небо было насыщенно голубым, с редкими пушистыми облаками, которые словно парили над тропическими лесами, отбрасывая мягкие тени на густую зелень. Вокруг воздух дрожал от влажности, наполняя пространство едва ощутимым туманом, который делал всё вокруг чуть расплывчатым, словно кадры из старого фильма.

Повсюду раздавались звуки природы: звонкое пение птиц, шелест листвы и далекие крики обезьян. Дэниел на мгновение задержал дыхание, вбирая в себя этот первозданный мир, в котором казалось, время остановилось. Борнео был живым, и его дикая, нетронутая красота очаровывала с первого взгляда.

Жара обволакивала, но не угнетала. Она словно пронизывала всё вокруг, впитываясь в землю, деревья и камни, делая остров частью бесконечного тропического пейзажа. Остров был живым существом, дышащим в такт своему собственному ритму.

Дэниэл, выйдя из прохладного зала прилета аэропорта Кота-Кинабалу, с наслаждением вдохнул жаркий, влажный воздух, пропитанный ароматами зелени и неведомых цветов. Сразу у выхода его ждал Рахим – худощавый мужчина средних лет с приветливой улыбкой и глазами цвета темного шоколада. На Рахиме была футболка с изображением орангутана и надписью "Sabah – Land Below the Wind".

"Selamat datang!", – поприветствовал Рахим на малайском, ловко подхватывая увесистый рюкзак Дэниэла и направляясь к видавшему виды, но ухоженному джипу Toyota Land Cruiser, украшенный цветами гибискуса.

Пока Рахим укладывал вещи в багажник, Дэниэл с интересом рассматривал машину: на капоте красовалась наклейка с изображением носача – забавной обезьяны с длинным, похожим на огурец носом.

"Надеюсь, вы готовы к небольшому приключению по дороге в город?", – спросил Рахим, открывая Дэниэлу дверцу.

Дорога, петляющая сквозь густые заросли, больше напоминала зеленый туннель. Лианы и ветви деревьев переплетались над головой, создавая иллюзию сказочного леса. Время от времени сквозь густую листву пробивались лучи солнца, выхватывая из полумрака яркие пятна орхидей и бромелий, которыми были усеяны стволы деревьев.

"Посмотрите направо, – указал Рахим, притормозив у обочины. – Видите те огромные листья? Это раффлезия, самый большой цветок в мире. Он может достигать метра в диаметре и весить до десяти килограммов!"

Дэниэл, завороженный рассказом Рахима, с любопытством разглядывал диковинное растение.

"А вот там, на дереве, сидит носач, – продолжил гид, указывая на рыжеватую обезьяну с длинным, свисающим носом. – Это эндемик Борнео, то есть они водятся только здесь. Только не стоит пытаться подойти слишком близко – самцы могут быть агрессивными."

Вскоре показались первые признаки человеческого жилья – деревянные дома на сваях, окруженные огородами и фруктовыми деревьями. "Это деревня племени дусун, – пояснил Рахим. – Они до сих пор сохраняют свои традиции и верования. Обратите внимание на их одежду – яркие цвета и узоры отражают их богатую культуру."

Дэниэл с интересом наблюдал за местными жителями, которые приветливо махали им рукой. В воздухе витали ароматы специй, фруктов и влажной земли.

Постепенно джунгли начали редеть, уступая место рисовым полям и пальмовым плантациям. Дорога расширилась, асфальт сменил грунтовку, а движение стало более интенсивным.

"Мы приближаемся к Кота-Кинабалу", – объявил Рахим, заметив вопросительный взгляд Дэниэла.

И вдруг, словно мираж, на горизонте возникли небоскребы – стеклянные гиганты, сверкающие на солнце. Джунгли остались позади, дорога превратилась в современную магистраль, по которой мчались автомобили.

"Welcome to Kota Kinabalu, Mr. Daniel!", – улыбнулся Рахим, сворачивая на парковку отеля. – Город, где джунгли встречаются с цивилизацией. Надеюсь, вам понравится."

Дэниэл, ошеломленный контрастом между первозданной природой и современным городом, вышел из машины. Его сердце наполнилось предвкушением захватывающего приключения на загадочном острове Борнео.

Эх, Борнео, Борнео…

Дэниел Кларк неспешно шёл по узким улочкам Борнео, вдыхая тёплый, влажный воздух, насыщенный запахами тропической зелени и экзотических цветов. Остров казался ему настоящей жемчужиной среди хаоса мегаполисов, к которым он привык. Высокие пальмы тянулись к небу, а в тени раскидистых деревьев скрывались маленькие лавки с местными сувенирами, где продавцы улыбались ему, приглашающе размахивая руками.

Дэниел выглядел слегка измотанным: подтянутый мужчина лет сорока, с короткими темными волосами, лёгкой щетиной и серыми глазами, которые сейчас выдавали накопившуюся усталость. Несмотря на это, его лицо сохраняло харизму и некое обаяние, присущее успешному писателю. В повседневной одежде – простых брюках и светлой льняной рубашке – он выглядел скромно, но уверенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги