— Перестань заморачиваться на популярности. Ты пойдешь на свидание, потому что парень, с которым я хочу тебя познакомить, по-настоящему милый, и я думаю, что вам будет весело и интересно.
— Кто он? — Глаза Шарлотты заинтригованно вспыхивают, а Джулия стонет.
— О, да ладно тебе. Он, наверное, ботан, да? Ну естественно ботан. Это же ты. И почему вы с мамой так любите гиков? Что с вами не так?
Я осматриваю столовую и быстро нахожу своих товарищей из оркестра. За их столиком есть несколько свободных мест, и это прекрасно.
— Да, он гик, — соглашаюсь я. Отпираться нет смысла. Джулия поймет это сама, как только я их познакомлю. — Но он симпатичный. И милый. А также умный и креативный, и он старшеклассник...
Брови Джулии взлетают на лоб.
— Старшеклассник? Ты предлагаешь мне встречаться со старшеклассником?
Я пожимаю плечами и веду Джулию и Шарлотту к ребятам.
— Ну, он не совсем взрослый, потому что перескочил через один класс. И он довольно застенчивый и правда милый, так что я не волнуюсь, что он будет плохо с тобой обращаться. Но да, он старшеклассник. Как мне кажется, это будет достойным компромиссом и поможет решить твою проблему.
Джулия в течение минуты рассматривает меня, обдумывая предложение, и неохотно соглашается:
— Ладно. Но если он окажется совсем убогим, то после танцев ты поможешь мне найти кого-нибудь крутого.
Пока мы идем к их столику, я улыбаюсь. Джулии понравится Юри, как только она даст ему шанс. Однако потом я вспоминаю, что все на меня злятся, и замечаю настороженность на их лицах. Но отступить я не могу. Я пообещала помочь Джулии, поэтому заставляю себя улыбнуться и говорю:
— Не возражаете, если мы сядем с вами?
Все за столом переводят взгляд с меня на Шарлотту, и их глаза округляются. Наши друзья может и злы на нас, но мы, несомненно, по-прежнему одни из самых популярных девочек в школе и только что спросили, нельзя ли нам с ними поесть. Я никогда так не делала, пока встречалась со Спенсером. Как бы мне ни нравились мои друзья из оркестра, мы всегда сидели за нашим столом с Тришей и остальными.
Наконец Генри нам отвечает:
— Конечно, садитесь.
Я стараюсь не выдать своего облегчения, но с благодарностью улыбаюсь Генри. Они с Амелией сидят рядом, и по тому, как он приобнимает ее, становится ясно, что после того, как я слегка подтолкнула их на вечеринке у Джейка, их отношения стали официальными.
— Рада видеть, что вы поладили, — говорю я, когда они замечают мою улыбку. — Я знала, что так и будет.
Генри и Амелия краснеют. Я не хочу их смущать, поэтому продолжаю:
— Все знакомы с Шарлоттой? А с моей сестрой Джулией?
Представляя ребят, я выделяю Юри и отмечаю некоторые из его лучших качеств, а также его статус одинокого парня. Затем указываю на удивительную внешность Джулии и объясняю всем, что она, к сожалению, осталась без пары на танцах. Мне даже не нужно ничего предлагать Юри, потому что он уже украдкой бросает на Джулию задумчивый взгляд.
Она тоже поглядывает на него, и могу сказать, что моя сестра удивлена. Да, Юри дразнят ботаном, поскольку он играет в оркестре и перескочил через класс, но если бы школа была хотя бы чуточку справедливее, он был бы одним из самых крутых пацанов. Он скорее хипстер, чем гик, и действительно симпатичный. Я так и вижу, как он управляет модным рекламным агентством или еще чем-то таким. Он идеально подойдет для такой одержимой модными тенденциями личности, как моя сестра.
Когда они начинают болтать, я наконец приступаю к обеду. Через минуту рука Амелии опускается на мою. Я поднимаю глаза и вижу застенчивые улыбки — ее и Генри.
— Бэйли… мы очень сожалеем из-за вечеринки, — тихо признается она и закусывает губу, а Генри опускает голову, и его щеки от стыда розовеют.
— Нам не стоило верить Трише насчет тебя и Уэса. Спенсер был нашим другом, но и с тобой мы тоже дружим.
— Мы знаем, что ты не стала бы ему изменять, — продолжает Амелия. — И конечно же не виним тебя в том, что случилось. Что бы на самом деле ни произошло между тобой и Уэсом, мы понимаем, что это было недоразумением.
У меня в носу начинает покалывать, а в глазах щипать. Я так тронута их извинениями, что чувствую облегчение. После вечеринки моей спасительницей стала Шарлотта, но мне очень не хочется провести остаток учебного года без других друзей.
— Спасибо, — выдыхаю я, ощущая ком в горле. — Для меня это многое значит.
— Ну, а ты много значишь для нас, — признается Амелия. — Ты отличный друг, и в этом году мы по тебе очень скучали.
— Приятно снова видеть, как ты улыбаешься и говоришь с людьми, — добавляет Генри.
Моя грудь наполняется теплотой.
— А мне приятно снова улыбаться и разговаривать с людьми.
Шарлотта по-дружески обнимает меня. Я улыбаюсь и наклоняюсь к ней, с благодарностью принимая поддержку. Когда я смотрю через стол на Амелию и Генри, мои глаза затуманиваются слезами.
— Ребята, я тоже по вам очень скучала.
Глава 22