Читаем Призраки полностью

– Перед смертью капитан Эш в подробностях рассказала мне о том, что случилось с этими объектами. Потом я отыскал в закрытых архивах недостающие фрагменты и сложил вместе. Иначе почему я, по-твоему, так долго держался подальше от этих красных зон?

– Потому что ты трус.

– Я реалист, – возразил Джордан.

Они опять посмотрели друг другу в глаза.

– Отсутствие воображения не позволяет тебе пересилить страх и заглянуть дальше. Если ты не пойдешь по пути, проложенному Марией, мы все умрем.

– Сегодня умрешь только ты.

Джордан отошел за красную линию и приказал Таю приготовить пусковую шахту, все так же глядя Джанге в глаза. В них были печаль и боль, но ни намека на страх. Ему это совсем не понравилось. Он ее растоптал, так почему эта старуха теперь смотрит так, будто только что одержала над ним победу?

Она вытащила из платья цепочку и поцеловала гладкую поверхность черного камушка, висевшего на ней в виде кулона.

– Придет и твой черед, Леон Джордан, – сказала она, – человек с поверхности поведет этих людей домой… только вот тебя среди них уже не будет.

Когда он приготовился отправить ее в ад, в наушнике треснул голос.

– Капитан, как слышите меня? Прием.

Джордан отдернул от зеленой кнопки руку и щелкнул выключателем миниатюрного коммуникатора у своих губ.

– Если у тебя какая-то ерунда, Хант, берегись.

– Слушаюсь, сэр. Я только что получил сигнал бедствия от Уивера. Он просит лететь обратно на позицию, чтобы эвакуировать дайверов.

– Топливные элементы они нашли?

– Нет, сэр, но зато действительно спасли Магнолию.

Джордан потянул за воротник мундира. Магнолия оказалась выносливой женщиной, которую было не так легко убить. К счастью, на случай непредвиденных обстоятельств у него имелся другой план.

– Уивер сказал, что они подготовятся к эвакуации меньше чем через час.

– Кто-то еще об этом знает?

Хант на мгновение заколебался.

– Нет, только я.

– Вот и не говори больше никому, – ответил Джордан, – через пару минут я буду на мостике.

Джордан еще раз посмотрел на Джангу и покачал головой. Он бы с удовольствием остался, но надо было решать более важные проблемы.

Капитан нажал пусковую кнопку и, не оглядываясь, размашисто зашагал прочь.

Девятнадцать

Майкл нахмурился. Сквозь ветер пробился какой-то звук. Должно быть, сирена, хотя для этих тварей он звучал немного странно. В каком-то смысле его можно было назвать чуть ли не человеческим…

Этот звук вывел его из равновесия, поэтому, когда они затаились в остове автобуса у Бастиона Хиллтоп, он взял Лейлу за руку и сжал ее. Затем услышал звуковой сигнал входящего сообщения и перевел внимание на ДО. Канал, наконец, включился опять. Теперь они были не одни.

Из коммуникатора донесся голос Уивера – дрожащий, будто от одышки.

– Майкл? Магнолия? Как слышите меня? Прием.

– Слышу вас хорошо, Уивер, – тихо ответил парень. – Это Майкл. Мы с Лейлой в четверти мили прямо на восток от цели. Где Магнолия с Роджером?

– Не знаю. Их коммуникаторы по-прежнему молчат.

Уивер закашлялся, у него заклокотало глубоко в груди.

– Вы ранены? – спросил Майкл. – Голос у вас просто ужасный.

На мгновение повисла пауза.

– Маячок капсулы со снаряжением видите?

– Да, мы проходили ее по пути сюда.

– Отлично. Я потерял винтовку и пистолет. Еще мне понадобится новый шлем, набор для починки костюмов и бустер. Хватайте все и давайте сюда. Я постараюсь открыть окна.

Майкл выглянул из-за автобуса, в котором они с Лейлой нашли убежище, и посмотрел на Бастион Хиллтоп. Бетонный бункер тянулся в небо, сверкавшее вспышками молний.

Они были совсем рядом, но не имели ни малейшего понятия о том, насколько серьезно ранен Уивер. Майкл напомнил себе, что перво-наперво они прыгнули вниз ради спасения других дайверов. И если для этого им предстояло пройти назад по враждебной территории, чтобы найти капсулу, значит, так тому и быть.

– Майкл, ты меня слышишь? – сказал Уивер.

– Слышу. Здесь полно чудовищ. Чтобы добраться до капсулы, нам придется мимо них проскользнуть.

– Перед тем как уйти, вам надо кое-что послушать.

Канал связи заполонили помехи, затем дайвер услышал, что Уивер к кому-то обратился.

– Тимоти, вы не могли бы сделать погромче?

Не успел Майкл спросить, кто такой этот чертов Тимоти, как на заднем плане послышалось сообщение. Этот хриплый голос он узнал сразу.

– Если кто-то еще остался… – треск помех. – …это коммандер Ксавьер Родригес… – треск помех… – …я ухожу из Гадеса и направляюсь на восток в сторону побережья.

Майкл почувствовал, что в груди замерло сердце.

– Нет… – прошептал он. – Не может быть.

– Это что, Икс? – тихо спросила Лейла. – Разве такое возможно?

– Уивер, я… я не понял, – произнес Майкл.

– Прости, сынок, но я подумал, что вам надо это послушать, на тот случай, если до вашего прибытия здесь со мной что-то случится. Не знаю, жив ли он сейчас, но после того дайва десять лет назад Иксу удалось выжить.

– Мы идем, Уивер. Держитесь.

Майкл подумал было попросить Лейлу ждать его здесь, однако она ни за что не подчинится такому приказу. А если говорить честно, то ему совсем не хотелось уходить без нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские ныряльщики [= Hell Divers]

Похожие книги

Мастер снов
Мастер снов

Мир ближайшего будущего, на первый взгляд стабильный и гармоничный, где давно обузданы опасные вирусы, генная инженерия продлевает жизнь и молодость, а биотехнологии способны создать даже искусственные тела. Город, объединивший несколько стран в единое государство – который всегда был гарантом стабильности, надежности и защиты для своих граждан.Мир Полиса никогда не видел темных веков и ужасов инквизиции. Но мало кто из его жителей знает, что скрывается за этой стабильностью и как рискуют собственными жизнями мастера снов, чтобы сберечь его устойчивость и неизменность, сохранить гармоничное развитие.Благодаря их работе никто давно не рассчитывает столкнуться с воплощенным кошмаром, не задумывается о существовании черных сновидящих, которых в древности именовали убийцами и разрушителями и боялись больше самой смерти. И тем более никто не верит, что они могут обрести реальность и выйти на улицы.

Алексей Юрьевич Пехов , Елена Александровна Бычкова , Наталья Владимировна Турчанинова

Социально-психологическая фантастика
Через сто лет
Через сто лет

Эдуард Веркин – писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.События книги происходят в далеком будущем, где большая часть человечества в результате эпидемии перестала быть людьми. Изменившийся метаболизм дал им возможность жить бесконечно долго, но одновременно отнял способность что-либо чувствовать. Герои, подростки, стремясь испытать хотя бы тень эмоций, пытаются подражать поведению влюбленных из старых книг. С гротескной серьезностью они тренируются в ухаживании, совершая до смешного нелепые поступки. Стать настоящим человеком оказывается для них важнее всего.«Через сто лет» – фантастическая повесть, где под тонким слоем выдумки скрывается очень лиричная и одновременно пронзительная история любви. Но прежде всего это высококлассная проза.Повесть издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика