Читаем Призраки полностью

- Естественно, и без них, - усмехнулась она. - Ты хочешь войти самым первым?

- Нет, первой войдешь ты.

- Спасибо, Гард.

- Не за что, - он отвесил ей шутовской поклон.

- А ты почувствуешь себя лучше...

(когда "превратишься", когда процесс твоего "превращения" будет полностью закончен)

Бобби поднялась на ноги и направилась к дому.

4. САРАЙ

Это произошло четырнадцатого августа. Гарднер быстро подсчитал в уме, что провел с Бобби сорок один день - почти столько, сколько понадобилось в библейские времена для сотворения мира. А ему показалось, что прошло гораздо больше времени. Прошла вся его жизнь.

Они с Бобби едва прикоснулись к остывшей пицце, приготовленной Гарднером на ужин.

- Мне бы хотелось пива, - сообщила Бобби. - А ты будешь?

- Спасибо, я пас.

Она удивленно подняла брови, но ничего не сказала. Достав из шкафчика банку и открыв ее, она некоторое время сидела молча, глядя в окно.

Он нарушил тишину:

- Ты и я, Бобби, мы провели много времени вместе.

- Да. Много времени. И такой странный конец!

- Почему ты так сказала - конец?

Бобби пожала плечами и отвернулась:

- Ты сам знаешь. Конец фазы. Так нравится больше?

- Во всяком случае, звучит не так безнадежно.

Они опять помолчали. Бобби допила пиво и вытерла губы рукавом своей рубашки. Затем она сказала:

- Я всегда любила тебя, Гард. И, что бы ни случилось, помни, пожалуйста, об этом. - Теперь она посмотрела ему прямо в глаза, и ее лицо под коркой грима было жалкой пародией на лицо прежней Бобби. - И я надеюсь, ты помнишь, что я никогда не принуждала тебя помогать мне. Все, что ты делал, было совершенно добровольно. Свобода волеизъявления - это немаловажный фактор, как сказал однажды кто-то из великих.

- И ты сама избрала для себя эти раскопки, - Гарднер говорил тихо, а в душе его был страх. К чему она говорит о свободе волеизъявления? Готовит его к близкой кончине?

Прекрати, Гард. Прекрати подозревать ее.

Бобби грустно рассмеялась:

- Делая выбор, ты ведь не задумываешься, принесет это тебе пользу или нет. Люди всегда выбирают знание, не обращая внимание на возможные последствия.

- Исходя из этой логики я участвовал в пикетировании атомных электростанций, - пошутил Гарднер.

Бобби мотнула головой:

- Люди всегда начинают выкапывать то, что находят и про что ничего нельзя сказать с первого взгляда. Резон один: а вдруг это окажется полезным?

- Но Питеру это не понравилось.

- Да. Питеру это не понравилось. Но не корабль убил его, Гард.

Я уже давно подозревал, что не корабль.

- Питер умер по самым естественным причинам. Он был стар. Эта штука в лесу - корабль из другого мира. Не ящик Пандоры и не райская яблоня. И никакого змея-искусителя не было.

Гард улыбнулся:

- Это корабль знаний, верно?

- Да. Мне тоже так кажется.

Бобби вновь посмотрела на дорогу.

- Когда ты ожидаешь их? - спросил Гарднер.

Как бы отвечая на вопрос, Бобби кивнула в сторону дороги. К воротам подъехал "кадиллак" Киля Арчинбурга, за ним - старенький "форд" Эдли Мак-Кина.

- Что ж, пойду спать, - Гарднер встал и потянулся.

- Если хочешь, можешь прогуляться с нами к кораблю.

- С тобой - пожалуйста. Но с ними?! - Он отвесил шутливый поклон в сторону приехавших. - Благодарю покорно. Они и так считают меня сумасшедшим и ненавидят, потому что не могут читать мои мысли.

- Если я говорю, что ты можешь пойти с нами, значит, так оно и есть.

- И все же нет, - твердо сказал Гарднер, вновь усаживаясь на стул. Они мне не нравятся. Более того, они раздражают меня.

- Мне очень жаль.

- Мы пойдем. Только... завтра. Мы с тобой, Бобби, верно?

- Верно.

- Передавай им мой привет. И напомни, что я немало помог тебе.

- Напомню. - Но ее глаза смотрели в сторону, и Гарднеру это не понравилось. Совсем не понравилось.

Гард думал, что сперва они пойдут в сарай, но ошибся. Посовещавшись, они дружной толпой направились в лес, к кораблю. По дороге они разговаривали - Бобби, Френк, Ньют, Дик Аллисон, Хейзел, остальные. Все отчетливо выделялись на фоне пурпурного заката, и у многих были с собой карманные фонарики.

Гард проводил их взглядом. Вот теперь, пожалуй, пришло время заглянуть в сарай и посмотреть, что же там такое...

Только где же ключ? Он обследовал связку ключей, висящую в чулане, но подходящего так и не нашел. Но, видно, он родился везучим, потому что, перерыв карманы многочисленных нарядов Бобби, он все же наткнулся на ключ в кармане старого халата.

Оставалось собраться с духом и открыть дверь.

Они могут вернуться. В любое время. И тогда они поймают меня буквально за руку.

О, как же они обрадуются!

Обрадуются, если вернутся и застанут тебя. Но они не вернутся раньше чем через пару часов.

Иди смело, Гард. Не бойся.

Я не хочу идти туда. Я боюсь...

Брось. С тобой ничего не случится. Ты должен увидеть своими глазами, что там происходит. Отбрось сомнения.

- Боже правый, - прошептал Гарднер и осторожно вставил ключ в замок.

Ключ повернулся в замке, издав легкий скрип - крак!

Гарднер двигался, будто во сне. Он подумал, что нужно взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги