Читаем Призраки Аскалона полностью

«Ну ясное дело, — подумал Дугал. — „Свой человек“ Алморры в Эбонхоке — азура. Кто же еще?»

Азура уставился на прибывших.

— Все переместились? — осведомился он. — Отлично. Сейчас я перенастрою глушители.

Он прикоснулся поочередно к нескольким рунам на столбе и вернул кристаллы в изначальное положение. Светящийся овал врат погас.

— Нужно скорее уходить. И чтобы вы знали, это была самая худшая идея Хранительницы Душ!

— Стоять! — послышался окрик из темноты, и через проем отключенных врат прошагали трое воинов Эбонского Авангарда.

А на парапетах, окружающих врата, в этот же миг появились еще несколько воинов, вооруженных винтовками.

— Руки вверх! — рявкнул офицер. — Только потянитесь к оружию, и будете убиты на месте!

Они попали в западню.

12

— Вы что, сдурели? — сказал начальник караула. — Куда вы направляетесь с этой чаррой?

Дугал огляделся. Риона стояла на месте, крепко сжимая в руках цепь, прикованную к наручникам, надетым на Эмбер. Чарра вела себя спокойно, но Дугал заметил, что мышцы у нее напряжены — так, словно она была готова сорваться с места и броситься наутек. Киллин, по обыкновению настроенная доброжелательно, улыбнулась и подняла руки вверх. Гуллик скрестил руки на груди, нахмурился и молчал.

— Офицер, — сказал Дугал, подняв руки перед собой с таким видом, словно был готов отразить неожиданный удар, — у нас на этот счет имеется объяснение.

— Объяснения потом, — буркнул офицер. — Передайте нам эту узницу, быстро! Я сказал: передайте ее нам!

Дугал посмотрел на Риону. Она прикусила губу и протянула ему цепь, к которой была прикована Эмбер.

— Ну ладно.

Эмбер вытаращила глаза. Дугал не сомневался, что чарра сейчас взбунтуется.

Азура, управлявший вратами, подбежал к офицеру и встал между ним и Эмбер.

— Минутку, минутку, лейтенант. Что это вы делаете с моей собственностью?

— С твоей собственностью, мастер Кранкскс? — переспросил офицер, глядя на коротышку азуру сверху вниз, но руку, протянутую, чтобы взять у Дугала конец цепи, опустил. — Интересно, зачем тебе понадобилось контрабандой переправлять чарру в Эбонхок?

— Для исследований, естественно, — ответил Кранкскс. — Ваше начальство на меня знаете как давит, чтобы я поскорее придумал новые способы изничтожения чарров? Вот я и нанял этих…

Он указал на Дугала и его спутников и немного задумался в поисках подходящего слова.

— Этих индивидуумов, чтобы они доставили мне живой образец данной расы.

— Чарра мы тебе и сами могли бы доставить, — сказал лейтенант. — За крепостными стенами их более чем достаточно.

— Вы меня, похоже, не расслышали, лейтенант, — нахмурился Кранкскс. — Мне нужен живой, дышащий материал. А те, которых мне поставляете вы, зачастую уже в весьма плачевном состоянии.

Дугал искоса взглянул на Эмбер. Она перестала паниковать, но злилась.

— А зачем тебе понадобилось приводить сюда чарру посреди ночи? — поинтересовался лейтенант.

— Вот люди! — всплеснул руками Кранкскс. — До чего же глупые! Да вы представляете, что бы тут началось, если бы я получил живую чарру вместе с обозом, везущим припасы из Города Божества? Нет, я, конечно, такое предлагал, но ваш командор Самуэльсон и слушать меня не пожелал.

— Самуэльсон об этом знает? — спросил лейтенант.

— А как же, — солгал азура, не моргнув глазом. — Неужели вы думаете, что я решился бы на что-то подобное, не поставив в известность начальство? У вас насчет субординации все четко, так что кому это понимать, как не вам. Ну давайте, давайте разбудим вашего командора Самуэльсона. Меня-то он отпустит и скажет, чтобы я шел и занимался своим делом, а вот с вами, лейтенант, у него потом будет долгий и нудный разговор о том, что такое личная инициатива и с чем ее едят.

Начальник караула помрачнел.

— Что ты собираешься делать с этой чаррой?

— Я подвергну ее вивисекции, — ответил Кранкскс.

Эмбер вздрогнула от неожиданности и чуть не выдернула цепь из рук Рионы. Гуллик положил тяжелую руку на плечо чарры и негромко рыкнул. Лейтенант кивнул и спросил:

— Ты будешь держать ее в своей мастерской?

— У меня для нее клетка приготовлена, — сказал азура. — Если желаете, могу потом, когда закончу опыты, изготовить для вас коврик из ее шкуры.

— Хорошо, — кивнул лейтенант. — Олсен! Уинн! Проводите мастера Кранкскса до его мастерской и встаньте на страже у дверей. Утром пришлю вам смену.

— Прекрасно! — обрадовался азура и поманил к себе Дугала и Риону. — Эй, вы! Ведите узницу за мной. Мне нужно многое успеть до рассвета!

Они пошли вперед под пристальными взглядами до зубов вооруженных стрелков из Эбонского Авангарда, выстроившихся на крепостной стене. Дугал негромко проговорил:

— Это было весьма…

— А ну тише! — прошипел азура на ходу. — Молчать! Следите за узницей! Мне совсем не нужно, чтобы она взбунтовалась, пока я не загляну ей под ребра!

Дугал пошел дальше рядом с Рионой, гадая, уж не состоит ли этот азура, часом, в родстве с Клаггом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Guild Wars

Призраки Аскалона
Призраки Аскалона

Когда король Адельберн отчаялся защитить Аскалон от звероподобных чарров, он зажег Пламя Проклятия. Однако колдовство оказалось обоюдоострым мечом, сразившим и тех, и других. Тела чарров просто сгорели, а ярость короля людей была настолько ужасна, что превратила его подданых в призраков. Теперь неупокоенным духам суждено до скончания времен ревностно охранять бледную тень великого города.Прошли столетия, но вражда между людьми и чаррами все еще не угасла. И вот теперь осаждена Крита — остров, где живут потомки уцелевших аскалонян. Чтобы спасти свой народ, королева Дженна пытается заключить договор с легионами ненавистных чарров. Но те не пойдут на примирение, пока не вернут себе самую драгоценную реликвию из руин Аскалона: Когти Хан-Ура…На поиски Когтей отправляется отряд, в котором каждого воина одолевают собственные внутренние демоны. Если они не вернут артефакт, хрупкая надежда на мир между людьми и чаррами разлетится на тысячу осколков. Но правящий в Аскалоне король-призрак не отдаст сокровище просто так. К тому же не все мечтают о тихой и спокойной жизни.Первый роман по мотивам знаменитой компьютерной игры позволит погрузиться в уникальную вселенную «Войн гильдий».

Джефф Грабб , Мэтт Форбек

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы