Читаем Призраки Аскалона полностью

Клагг понудил своего голема подтолкнуть Дугала вперед.

— Делай свою работу, — распорядился азура.

— Моя работа — взламывать замки и обезвреживать ловушки.

Клагг фыркнул:

— Вот и удостоверься, что тут нет ловушек и что парящий в воздухе камень можно беспрепятственно взять. Ты подтверждаешь, что это так?

Дугал не ответил. Гайда хлопнула его по спине.

— Вперед, — прорычала она. — Добудь для нас этот рубин, а не то я тебя отсюда зашвырну прямо на крышку саркофага.

Норна протянула руки к Дугалу, готовясь исполнить угрозу, и он переступил порог зала. Оказавшись на безопасном расстоянии от спутников, он вытащил из мешка моток тонкой бечевки, размотал ее и один конец бросил Клаггу. Азура обвязал бечевкой пояс голема. Дугал обмотал бечевкой запястье и пошел вперед. Бечевка потянулась за ним. Каменные плиты проседали под ногами, как уличная брусчатка после весеннего проливного дождя. С виду они были крепкими, но все же Дугал продвигался осторожно, шаг за шагом к центру зала.

Чем ближе он подходил к саркофагу, тем четче различал азурские письмена — точно такие, как на двери. Судя по тому, что ему удалось разобрать, надписи содержали те же предупреждения, но изложенные более угрожающе. Опустив на пол последние витки бечевки, Дугал встал на цыпочки и наклонился над саркофагом, покоящимся на груде костей. Над рельефным изображением Блимма висел в воздухе, вертелся и сверкал бликами красный камень. Он не был фальшивым.

— Этот настоящий, — сказал Дугал.

— Принеси его мне, — приказал Клагг, не скрывая нетерпения. — Скорее.

Дугал несколько секунд рассматривал камень. Изнутри рубин едва заметно светился. Этот потаенный свет дремал здесь, в гробнице, с незапамятных времен.

— Наверняка тут есть ловушка, — сказал Дугал.

— Ты видишь ловушку? — раздраженно спросил Клагг.

Дугал осмотрел камень со всех сторон. Ни проволочек, ни шестеренок, ни потайных пластин, ни движущихся панелей внутри саркофага. Азурская магия. О, как же он ненавидел азурскую магию!

— Нет, — наконец ответил он. — Не вижу. Но это вовсе не означает, что ее нет.

— Кровь медведя! — выругалась Гайда. — Такого никчемного взломщика я еще ни разу в жизни не встречала. Не увидеть ловушку и я бы могла.

Не ответив норне, Дугал обратился к Клаггу:

— А ты ничего не замечаешь?

Азура сверился с драгоценными каменьями на сбруе и покачал головой.

— Судя по всему, камень не таит опасности.

Дугал недоверчиво фыркнул. В подобные моменты ему не раз случалось слышать такие слова. И ни разу они не подтверждались.

Он скрипнул зубами и протянул руку к камню. Свечение усилилось, и камень закрутился быстрее, будто нечто внутри магического рубина готово было ответить на прикосновение пришельца. Дугал поднес кончики пальцев еще ближе к острым граням камня — и пол у него под ногами чуть заметно завибрировал, хотя, возможно, у него просто сдали нервы.

Он отдернул руку.

— Унесите Киллин подальше отсюда, — сказал Дугал. — Добром это не кончится.

— Трус бесхребетный, — процедила сквозь зубы Гайда. — Это же просто камень! Возьми его, и покончим с этим.

— Тут нужна осторожность и ювелирная точность, — резко отозвался Дугал, — а не грубая сила!

— Ты ничего не знаешь о силе! — гаркнула Гайда. — Твою руку сковала трусость! Надо бы мне войти туда и показать тебе, как это делается!

— Ты бы все только испортила, — рассеянно ответил Дугал. — Когда мне понадобится разъяренный бык, я позову тебя.

Стоило Дугалу произнести эти слова, и он тут же пожалел о них. Гневно брызгая слюной, норна занесла над головой боевой молот и переступила порог. Пол под ее массивными сапожищами задрожал.

Шагая вперед, Гайда надменно говорила:

— Я пришла в эту грязную страну цивилизованных трусов, чтобы заработать себе имя, и хотя я трудилась в тени моего легендарного кузена Гуллика, имя я себе все-таки сделала. Это только начало моей саги, песни обо мне, которую будут распевать вокруг норнских костров в грядущие века! А о тебе, человечек, в этой саге будет сказано только походя!

Дугал выронил бечевку и поспешно встал по другую сторону саркофага, подальше от рассвирепевшей Гайды. Та оставила молот и бросилась к нему. Дугал, пригнувшись, побежал вокруг горы черепов. От дверей доносился хохот — Клагг потешался над нелепостью положения, в котором оказался Дугал.

Он понимал, что успокоить разбушевавшуюся норну невозможно. Нужно было обернуть ситуацию себе на пользу.

Норна, свирепо сверкая глазами, снова бросилась к Дугалу, но он успел обежать саркофаг с дальнего конца Затем он еще дважды улизнул от Гайды. В конце концов она подпрыгнула, надеясь дотянуться до него крепкими руками, но промахнулась и шлепнулась на крышку саркофага.

Дугал взялся за свой конец бечевки, протянул руку и схватил Око Голема.

Ярко-синие глаза Гайды раскрылись так широко, что Дугал увидел белки. Он ухмыльнулся, глядя на норну, и быстро сделал три шага назад. Если сейчас должно было произойти нечто ужасное, то ему предстояло увидеть это рядом с обезумевшей норной. Рубин сиял в руке Дугала, словно пламя, угодившее в клетку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Guild Wars

Призраки Аскалона
Призраки Аскалона

Когда король Адельберн отчаялся защитить Аскалон от звероподобных чарров, он зажег Пламя Проклятия. Однако колдовство оказалось обоюдоострым мечом, сразившим и тех, и других. Тела чарров просто сгорели, а ярость короля людей была настолько ужасна, что превратила его подданых в призраков. Теперь неупокоенным духам суждено до скончания времен ревностно охранять бледную тень великого города.Прошли столетия, но вражда между людьми и чаррами все еще не угасла. И вот теперь осаждена Крита — остров, где живут потомки уцелевших аскалонян. Чтобы спасти свой народ, королева Дженна пытается заключить договор с легионами ненавистных чарров. Но те не пойдут на примирение, пока не вернут себе самую драгоценную реликвию из руин Аскалона: Когти Хан-Ура…На поиски Когтей отправляется отряд, в котором каждого воина одолевают собственные внутренние демоны. Если они не вернут артефакт, хрупкая надежда на мир между людьми и чаррами разлетится на тысячу осколков. Но правящий в Аскалоне король-призрак не отдаст сокровище просто так. К тому же не все мечтают о тихой и спокойной жизни.Первый роман по мотивам знаменитой компьютерной игры позволит погрузиться в уникальную вселенную «Войн гильдий».

Джефф Грабб , Мэтт Форбек

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы