Читаем Призраки Белого континента полностью

— Видел ты тело их начальника?

— Да. Он убит каким-то неизвестным мне разрядом огромной мощности. Ткани совершенно разрушены, однако, по некоторым признакам, разряд, вероятно, был холодный.

— Значит, действительно убийство.

— Но совершенное не человеческими руками.

— Уверен?

— Абсолютно. Паралич геодезиста вызван подобным же разрядом, но гораздо меньшей мощности...


Договорившись о порядке дежурств, все, кроме Лобова, спустились в салон Большой кабины. Летчик остался в самолете проявлять снятый фильм.

Жиро захотел блеснуть своими кулинарными талантами и приготовил к ужину изысканный набор французских блюд. Впрочем, ужин прошел в молчании. За тонкой перегородкой лежало на грани жизни и смерти неподвижное тело Ковальского. Белов дважды во время ужина поднимался из-за стола и исчезал в кабине геодезиста. А в темном ангаре ждал погребения изуродованный труп Стонора.

После ужина Лобов принес проявленный фильм. Все склонились над ним.

— Вот узор на снегу, — сказал Вериадзе, — нечто вроде огромной плоской, очень правильной воронки с отверстием посредине. Диаметр воронки более двухсот метров. Это почти в пятистах километрах отсюда. Любопытно, что сигнал бедствия, о котором я вам говорил, был послан примерно отсюда. Посмотрите, как глубок центральный канал. Дна его не видно, хотя мы и пролетели над ним почти на бреющем полете.

— Может быть, это место падения того болида? — предположил Жиро.

— У вас наблюдался болид? — поднял голову Белов. — Кто его видел и когда?

— Огромный болид пролетел недели две тому назад, — ответил Лоу. — Его видел Рассел, а слышали мы все. Рассел уверял, что болид должен был упасть где-то к юго-востоку от Большой кабины. С воздуха мне не пришло это в голову. Но сейчас, когда смотрю на фотографию... Может, доктор и прав.

— Нет, это, конечно, не след падения метеорита, — решительно сказал Вериадзе. — Завтра придется сделать посадку возле этого отверстия. Сядем, Иван?

— Надо было сегодня сесть, — пробасил Лобов. — Я же предлагал...

— Тогда не успели бы возвратиться до темноты.

Лоу вздохнул. Это не укрылось от внимания Вериадзе.

— Господин Лоу, — заметил грузин. — Пожалуйста, не думайте, что мы отвлекаемся от основной задачи поисков ваших товарищей. Я почти уверен, что мы напали на верный след.

— Но не мог же Рассел на аэросанях, мчась навстречу урагану, удалиться за три — четыре часа на пятьсот километров от Большой кабины.

— На аэросанях, конечно, нет...

Послышался далекий, быстро нарастающий гул. Задрожали стены салона. Гул превратился в оглушительный грохот, от которого, казалось, лопнут барабанные перепонки.

Белов вскочил из-за стола и прыгнул к выходу. В дверях он столкнулся с одним из механиков. Тот кричал что-то, призывно махал руками. Не одеваясь, все бросились наружу.

Высоко в темном небе, на фоне густой россыпи звезд, несся огромный фиолетово-зеленый болид, оставляя за собой светящийся дымный хвост. Он летел с юго-востока на северо-запад. Не чувствуя пронзительного холода, зимовщики замерли на месте. Все взгляды следовали за удивительным посланцем космоса. Гул постепенно затихал в отдалении.

— Сейчас он взорвется... сейчас... — шептал Лоу.

Но болид не взорвался. Он превратился в еле заметную точку и исчез среди звезд.

— Далеко упадет, где-нибудь в океане, — со вздохом сказал Лоу.

— Что это было, Шота Рустамович? — спросил механик. — Никогда не видел ничего подобного.

— Пожалуй, людям удалось впервые увидеть такое зрелище, — задумчиво сказал Вериадзе. — Ты был прав, Иван. Надо было сегодня садиться около той воронки. Мы опоздали. Мистер Лоу, я думаю, что ночные дежурства можно отметить. Ваши «электрические обезьяны» больше не появятся.

— Пресвятая Тереза лиможская! — вскричал Жиро. — Вы думаете, что это был...

— Доктор указал пальцем вверх и принялся дышать на закоченевшие руки.

— Именно, дорогой мсье Жиро, — сказал Белов. — Это улетел обратно тот «болид», который вы слышали две недели назад. С ним, конечно, улетели и загадочные космические гости. Какая жалость, что не удалось установить с ними контакт. Впрочем, это, может быть, смогли сделать или сделают ваши товарищи?.. Однако пора вниз. Иначе нам с вами придется оперировать отмороженные пальцы и уши.


Самолет летел на юго-восток. Внизу по снеговой равнине быстро скользила его синеватая тень.

— Через несколько минут должна быть воронка, — сказал Вериадзе. — Сейчас проверим нашу гипотезу... Воронка уже видна. Чуть правее, Иван! О-о!..

У всех вырвался возглас изумления.

На месте плоской воронки с небольшим центральным отверстием зияла огромная цилиндрическая шахта глубиной в несколько сот метров. Ее ледяные стены отвесно уходили вниз.

— Вчера здесь стоял их корабль, — прошептал Вериадзе. — Никогда не прощу себе этого.

— Будем садиться? — хрипло спросил Лобов.

— Конечно.

Через несколько минут Вериадзе, Лобов и Лоу стояли на краю огромной шахты.

Она осталась единственным следом пребывания космического корабля. Никаких обломков, никаких остатков горючего, ни частицы мусора не было видно вокруг. Прозрачно голубел чистый, слоистый лед.

Перейти на страницу:

Похожие книги